English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With the president

With the president translate Turkish

1,891 parallel translation
The general's briefing A congressional committee, And the director's Meeting with the president In an hour And wants our input.
General kongre komitesine brifing veriyor, müdür de başkan ile görüşmeye hazırlanıyor ve verilerimizi istiyor.
And if you're good - you'll be invited on a state visit with the President, but then you'll be dismissed too to enjoy your money elsewhere.
İyiysen Başkan'la birlikte bir eyalet gezisine davet edilirsin ama sonra paranın keyfini başka yerde çıkarman için seni gönderirler.
The poll found that 63 % of Americans are happy with the president...
Anketlere göre Amerikan halkının % 63'ü Başkan'ından memnun.
The shadows are in bed with the president?
Gölgeler rektörle birlikte yatakta mıydılar? Bu adam gittikçe şeytana dönüşüyor.
Call me when you're ready to let me speak with the president.
Başkanla konuşmama izin vereceğin zaman beni ara.
I spoke with the President's office.
Başkanın ofisiyle görüştüm.
He knew, and he wouldn't let me follow him He's spending more time alone with the president
Beni odadan çıkarıp saatlerce başkanla konuşuyor.
- Shaking hands with the president.
- Başkanla el sıkışıyor.
- I'll be with the president.
Başkan'ın yanındayım.
Connect me with the president.
- Bana başkanı bağlayın.
He's with the President.
Şu anda Başkan'ın yanında.
For dinner with the President is 500 dollars you know.
Başkan'la akşam yemeği 500 dolar, bliyorsunuz.
No, I'll be in China with the French President.
Hayır, Fransa başkanıyla Çin'de olacağım.
We welcome President Truman's China policy as per the declaration on the 15th with regards to the cease fire between the KMT, CPC and other political parties and to call upon a multi-party meeting to implement reforms to end the KMT's one-party dictatorship
Başkan Truman'ın Çin için hazırlattığı 15. maddede yer alan KMT ve CPC arasındaki kardeşliğe saygı duyuyoruz. Ve diğer politik partiler çoklu parti görüşmelerinde yer alacaklar
Before I came, Vice President Li told me he would like to liaise with the CPC through you.
- Gelmeden önce başbakan Li dedi ki CPC yi sana karşı savunamazmış.
That's why the Acting President sent me to haggle with them.
Bu yüzden Fiili başkan onla pazarlık etmem için beni gönderdi
Look, I know it's not easy, but I really think you should stick with it. You're gonna be the best class president ever.
Gelmiş geçmiş en iyi sınıf başkanı olacaksın.
Let's hope the president agrees with you.
Umalım, başkan da sizinle aynı fikirde olsun.
However, the President of the United States happens to agree with you.
Neyse ki A.B.D. Başkanı da bu konuda sizinle aynı fikirde.
Just as Mary started to take the picture, the president came right even with us,
Tam Mary resim çekerken Başkan yanımıza geldi.
Mr. President, three weeks since the blackout, and there's still no centralized agency to deal with the consequences.
Bay Başkan, bilinç kaybından bu yana üç hafta geçti ve ortada hâlâ olayın sonuçlarıyla baş edecek merkezileşmiş bir kuruluş yok.
That led directly to the alcoholism, which probably had something to do with him threatening the president.
Onu alkolizme sürükleyen neden de bu oldu hatta muhtemelen Başkan'ı tehdit etmesine de.
Will you go to the President's house with me?
Sen, benle baskanın evine gidecek misin?
.. preparing to go to the President's house with the MP
MP'le başkanın evine gitmek için hazirlık yapıyor.
Do you have the president with you?
Başkan yanında mı?
... President Roosevelt has been in almost constant session with the Secretaries of War and Navy.
Başkan Roosvelt Savaş ve Deniz kuvvetleri bakanları ile acil bir toplantıya başladı.
when in fact the President has very little to do with the economy.
ama aslında Başkanın ekonomi konusunda yapabileceği çok az şey var.
Secretary Paulson came in with the Vice President and Fed Chairman Bernanke and made all these assurances that there was absolutely a critical, immediate need to get rid of the corrosive derivative products.
Bakan Paulson yanında Başkan yardımcısı ve FED Başkanı Bernanke'yi de alıp geldi, ve aşındırıcı türev ürünlerinden derhal kurtulunması yolunda acil bir ihtiyaç olduğu yönünde güvenceler verdi.
Obama must convincingly play the part of The President and convince the people of the United States that the buck actually stops with him.
Obama Başkan rolünü inandırıcı bir şekilde oynayıp Amerikan halkını tek sorumlu kendisi immişçesine kandırmalı.
50 years later, in 1992, the president of post-Soviet Russia, Boris Yeltsin, would present the Polish president with the original order of execution signed by Stalin himself.
50 yıl sonra 1992'de..... eski Sovyet Rusya'nın Cumhurbaşkanı, Boris Yeltsin Polonya Cumhurbaşkanına Stalin tarafından imzalanmış idamların orijinal emrini armağan eder.
The president suggested a meeting with the North and their response was also a positive one.
Başkan Kuzey ve Güney arasında görüşme başlattı. Kuzey'den alınan tepki olumluydu.
The President insists on going through with the summit meeting despite the nuclear threat.
Başkan, nükleer saldırı tehdidine rağmen, zirvenin gerçekleşmesinde ısrarcıydı.
The president, is continuing to push on with the summit.
Başkan zirveyi gerçekleştirmekte ısrarcı.
For now, I'll report this to the president and discuss it with him.
Bunu Başkan'a rapor edeceğim.
Tomorrow at 7 : 00 PM, if the president does not make the announcements as we demanded, the 107 here, along with thousands of citizens around this shopping mall, will be sacrificed in the Soman gas.
Yarın saat yedide Başkan talep ettiğimiz duyuruları yapmazsa buradaki 107 kişiyle birlikte, alışveriş merkezinin etrafındaki yüzlerce kişi Soman gazının kurbanı olacak.
Democratic president Barack Obama also has blood ties with George W. Bush as well as Gerald Ford, Lyndon Johnson, Harry Truman, James Madison and the British prime minister Sir Winston Churchill.
Demokrat başkan Barack Obama'nın da George W. Bush ile kan bağı bulunmaktadır Aynı şekilde Gerald Ford, Lyndon Johnson, Harry Truman, James Madison ve ıngiliz başbakanı Winston Churchill ile de kan bağı vardır.
President's missing in action but, hey, gotta make sure the Cylons are taken care of. Rub this into the skin and it'll help with the drying.
Bunu derine iyiye yedir.
[man] Larry, does the president have any reaction to the announcement that AIDS is now an epidemic, with over 600 cases?
Larry, AIDS'in 600'den fazla vakaya sebep olan bir salgın olduğuyla ilgili duyuruya başkan bir tepki verdi mi?
The President's Working Group is going into emergency meetings with the Secretary of the Treasury and the Federal Reserve Board.
Başkanlık Çalışma Grubu, Hazine Bakanı ve FED Yönetim Kurulu üyelerinin de katılımıyla bugün kriz toplantılarına başlıyor.
And I thought a high-profile visit with an american president might just help you across the finish line.
Ve ben de bir Amerikan başkanıyla yüksek seviyeli görüşme senin bitiş çizgisini geçmene yardım eder diye düşündüm.
Clinton in the whitewater affair issued a wave of white house subpoenas today, accusing the president of having sex with monica lewinsky, a 23-year-old white house intern.
Suçlama Başkan'ın 23 yaşındaki Beyaz Saray stajyeri Monica Lewinsky ile seks yapması yönünde. 23 mü?
The president of america having sex with a girl half his age?
Amerika Başkanı'nın yaşının yarısındaki bir kızla seks yapması mı?
Yes, well, it's been suggested they contain certain revelations about... the president's voicemails to miss lewinsky, an exchange of gifts, his... his preference for oral sex and the supposed existence of a dress with semen stains.
Evet, onların Başkan'ın Bayan Lewinksy'e yaptığı ses kayıtları, hediye vermeler, oral seksi tercih edişini ortaya çıkardığı söylendi. Ve bir de sperm lekeli bir elbisenin varlığından söz ediliyor.
It is likely the official agenda for the meeting between the president and prime minister will be pushed aside for questions about bill clinton's relationship with a former white house intern.
Başkan ve Başbakan arasındaki toplantı için yapılan resmi ajandanın Clinton'ın Beyaz Saray stajyeri ile ilişkisiyle ilgili sorularla bölünme ihtimali yüksek.
You heard the president talking about the special relationship between our two countries and the great tradition of standing shoulder to shoulder with one another, and I'm reminded of a story from the height of world war ii,
Başkanın iki ülke arasındaki özel ilişki ve büyük geleneğin omuz omuza sürdüğü hakkında söyledikleri duydunuz. Ve aklıma 2. Dünya Savaşı'nın zirvelerinden bir hikâye geldi.
president clinton's personal envoy, richard holbrook, has negotiated a ceasefire with the yugoslav president who has agreed to reduce troop numbers and to allow 2,000 unarmed observers into the province.
Başkan Clinton'ın kişisel elçisi Richard Holbrook, Yugoslav başkan ile ateşkeste anlaştı. Başkan asker sayılarını düşürmeyi ve bölgeye 2.000 silahsız gözlemci almayı kabul etti.
I just wasted my whole goddamn afternoon talking with the vice president of loans.
Bütün günümü, borçlar bölümünün müdür yardımcısıyla konuşarak harcadım.
In Washington, Mr. Lang received firm promises of support, both from congressional leaders and the Secretary of State, before going on to a private dinner tonight with the Vice President.
Bay Lang, Washington'da Kongre liderleri ve Dışişleri Bakanından ciddi destek vaatlerini aldıktan sonra bu gece Başkanla özel bir akşam yemeği yiyecekler.
He was having dinner with the Vice President.
Başkanla yemekteymiş.
The job is a... is a Vice President of Sales and Marketing with extensive experience in transportation.
İş Satış ve Pazarlama Genel Müdürlüğü. ve taşımacılıkta güçlü bir tecrübe gerektiriyor.
As I mentioned at our previous meeting... The president is extremely pleased with the way your cabinet and the State Department... have come up with a mutual agreement on our policy concerning the African continent...
Önceki toplantımızda belirttiğim gibi Başkan, kabineniz ve Dışişleri Bakanlığınızın Afrika'yla ilgili politikamız konusunda mutabakata varmanızdan oldukça memnun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]