English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yea

Yea translate Turkish

2,109 parallel translation
Yea, yeah, it's name Andy too.
Evet, evet. Onun adı da Andy.
Yea, we're both, we're both Andy.
İkimiz de Andy'iz.
Yea, he still has the demo tape but there's really nothing I can do about that...
Evet, kasetim hâlâ onda. Fakat bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok.
Yea, this person... Has made me realize how ready I am to meet a decent, honorable guy.
Evet, bu kişi onurlu ve saygılı biriyle tanışmaya ne kadar hazır olduğumu gösterdi.
Yea, right, okay, it's clear as it got.
Evet, tamam. Anlaşıldı.
Yea..
Ne?
- Yea, what's the problem?
- Sorun nedir?
- Yea, he did.
- Evet, öyle oldu.
It's just this little girl right here... who has a hard time. Most of'em are sleeping. Yea, baby.
Evet, tatlım.
Yea, apparently he was going to talk with us about something important, something about our future..
Tabii, görünüşe göre bizimle önemli bir şey konuşacaktı. Geleceğimizle alakalı.
- Yea, I know.
- Evet, biliyorum.
Yea, that's not necessary, man.
Tabii. Bu hiç gerekli değil adamım.
Yea, duel him.
Evet, düello.
Yea, I heard you.
Evet, duydum seni.
Yea..
Tabii.
- Yea, good.
- İyiyim.
Yea!
Evet!
- Yea?
- Öyle mi?
- Yea.
- Öyle.
Yea, it's a disease, Vanessa.
Tabii. Bu bir hastalık, Vanessa.
Yea.
Evet.
Yea, yeah, but hopefully this is rock bottom.
Tabii, tabii. Fakat umarım daha da dibe batmaz.
- Yea..
- Evet?
Yea, those truffles are incredible.
Evet, bu mantarlar bir harika.
Yea, yeah.
Evet, evet.
- Yea, yea. - Come on and sit down.
Gel de otur.
- Yea.
- Evet.
- Yea, very good.
- Evet, bayağı iyi.
- Yea, see you tomorrow.
- Evet, yarın görüşürüz.
Yea, Mr. Park?
Evet, Bay Park?
Yea, Mr. Choi?
Alo, Bay Choi?
Yea, but this summer I decided...
Evet, ama bu yaz karar verdim.
My hair is really horrible now, yea?
Saçlarım gerçekten de felaket değil mi?
Yea..
Öyle...
Yea, just talk to her once, can't be too hard.
Evet, konuş onunla. Bir kez, çok zor olmaz.
Yea...
Evet...
I flamed amazement ; sometime I'd divide and burn in many places the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege and make his bold waves tremble yea, his dread trident shake
Ateş saldım her yana, bazen parçalara bölünüp her köşede ayrı yandım. Alevler, kükürtlü gümbürtü ve çatırtılar, ulu Neptün'ü kuşatmıştı. Küstah dalgaları titreşiyor onun üçlü zıpkını sarsılıyordu.
Yea, yea, my lord!
Tabii, tabii efendim!
But remember for that's my business to you that you three from Milan did supplant good Prospera her and her innocent child for which foul deed the powers, delaying, not forgetting have incensed the seas and shores yea, all the creatures, against your peace
Ancak unutmayın ki unutturmamak benim işimdir değerli Prospero'yu Milano'dan sürdüğünüzü ona ve günahsız kızına yaptıklarınızı yukardaki güçler unutmadı, sadece cezanızı ertelediler. Sonunda size karşı, denizleri, sahilleri evet, tüm varlıkları size karşı ayaklandırdılar.
and, like the baseless fabric of this vision the cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, the solemn temples the great globe itself, yea, all which it inherit shall dissolve
İşte tıpkı bu hayallerin elle tutulmaz dokusu gibi tepesi bulut kaplı burçlar, görkemli saraylar, ulu mabetler hatta şu yüce yerküre ve üstünde var olan ne varsa, bir gün eriyecek.
Yea, yea, yea.
Tamam, tamam.
Yea, my delight shall be ever in thy statutes, for they imagine but deceit.
Evet, zevkim asla senin tüzüklerinde olmayacak,.. ... çünkü onlar hayal kurar ve aldatmacadır.
Yea...
Evet.
- Yea. One time.
- Evet, bir kez.
Yea, it's a little better.
Evet, biraz daha iyi.
Yea, I believe that the forest will better suit you.
Evet, ormanda çalışmanın senin için daha uygun olacağını düşünüyorum.
Yea, it is tragic.
Evet, çok trajik.
- Yea, I need to talk to you too, Donny.
- Benim de.
Yea?
Tamam mı?
- Five yea rs.
- Beş yıldır.
Oh yea!
Tamam, şimdi oldu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]