Years in prison translate Turkish
1,069 parallel translation
Many years in prison being innocent?
Masum olduğun için mi yıllardır hapistesin?
Yes, perhaps they would have given him a few years in prison.
Evet, belki onu birkaç yıl hapse atacaklardı.
Because I just spent six years in prison.
Çünkü hapishanede altı yıl geçirdim.
Fleming sentences Jeff to five years in prison.
Fleming ona beş yıl verir.
I won't rest until you all get 20 years in prison!
Siz 20'şer yıl hapis yemeden rahat etmeyeceğim.
- You'd rather spend 30 years in prison.
- Hapishanede 30 yılı tercih ediyorsun.
Funny. After seven years in prison... Garret comes down here to get the $ 20 million.
Garret, yedi yıl hapis yattıktan sonra... 20 milyonu almak için buraya geliyor.
Been trying to get Jimmy's file to come up. Oh, here we go. Spent the last ten years in prison.
Jimmy'in dosyasına ulaşmaya çalışıyorum, işte oldu.
5 years in prison!
Hapishanede beş yıl!
He's nuts! They let us associate for 30 years in prison.
Cezaevinde 30 yıl arkadaşlık etmemize izin vermişlerdi.
His name was Floreal, and he'd spent 5 years in prison... partly my fault... dreaming of going home.
Adı Floreal'di ve 5 sene hapis yattı biraz da benim yüzümden... Eve gitmenin hayali.
They were sentenced to two-and-a-half to five years in prison.
İki buçuk yıldan beş yıla kadar hapse mahkum oldular.
I spent 1 4 years in prison, Jefferson.
Cezaevinde 14 yıl geçirdim, Jefferson.
If convicted, Tucker, who is out on $ 25,000 bail, faces a maximum sentence of 155 years in prison plus a $ 60,000 fine.
25,000 dolarla serbest kalan Tucker, mahkum olursa... 155 yıl hapis cezası ve... 60,000 dolar para cezası alacak.
Preston, if you're not careful, you're going to spend 20 years in prison.
Preston, ciddiyim, eğer dikkatli olmazsan... 20 seneni hapishanede geçirirsin.
Yeah, the lawyer gave me that 15 years in prison spiel too.
Tabi, avukat bana 15 yıl hapis sözü de verdi.
To give him five or 10 years in prison is not a five - Or a 10-year sentence it's a sentence of life imprisonment.
Ona 5 ya da 10 yıl hapis vermek, aslında 5 ya da 10 yıl olmaz müebbet hapis olur.
- Plus... Two to five years in prison.
- Artı 2 ila 5 yıl arası hapis cezası.
I'd been in prison for two years.
İki yıldır mapustayım.
I've been in prison these past two years.
Kodesdeydim, daha yeni çıktım.
Yes I know, if it hadn't been for Mr Lee, you wouldn't have been Security Force Captain. But in actual fact it was not your fault. Anyway you were in prison for three long years.
Bay Lee, hayatta olsaydı şu an Asayiş Şubeşi Baş Komser'i olmuyacaktın ama bu senin suçun değil, aksi takdirde üç sene hapiste yatacaktın.
I've spent 3 1 / 2 years of my life in your prison.
Hapishanenizde hayatımın üç buçuk yılını harcadım.
Harry was in the army for four years, and three of'em were spent in a Japanese prison camp!
Harry dört yıl boyunca askerlik yaptı. Üstelik bunun üç yılı bir Japon esir kampında geçti.
.. to 220 years hard labor in the prison planet of Ze-com the 3rd.
.. 3. Ze-com hapis gezegeninde.. 220 yıl ağır çalışma cezasına.
He was sent to prison in Visegrad for 12 years.
12 yıl Vişegrad'daki cezaevinde tutuldu.
This iron chain has locked me in prison for 15 years
15 yıl boyunca bu demir zincirle yaşadım ben!
You are a real match for me No wonder you could survive in prison the last 15 years
Gerçekten esaslı biriymişsin 15 sene o hapishanede hayatta kalabilmene şaşmamalı
I hope you will be many years in the prison!
Umarım hapislerde çürürsün!
Most of the people who worked in this bunker, spent endless years in Russian prison camps,
Bu sığınakta çalışan insanların çoğu Rus esir kaplarında uzun yıllar geçirdiler.
They let me wait fifteen years, Arthur, and for the most part, in prison.
Onlar beni onbeş yıl beklettiler Arthur, ve bunun önemli kısmı da hapisteydi.
I've been in prison for three years.
Üç yıldır içerideyim.
Wait, I've been in prison for three years.
- Hadi gidelim buradan. - Dur biraz. Üç yıldır içerideyim.
She's been in prison for 12 years for demonstrating against the invasion of Czechoslovakia.
12 yıldır hapiste. Çekoslovakya'nın işgali aleyhine gösteri yapmaktan.
Put him in prison a few years.
Birkaç yıl hapse atmak.
Gentlemen, at this point, each of you is facing a little over 30 years in federal prison.
Baylar, şu anda federal hapishanede 30 yıl ile karşı karşıyasınız.
I spent 25 years with the company, and there's no way I'm gonna spend the next 25 in prison.
Şirkette 25 yılımı geçirdim, ve bir 25 yılımı da hapiste geçirmeye hiç niyetli değilim.
Then you'll pay for 30 years in a federal prison.
Sonra da federal hapishanede 30 yıl ödeyeceksin.
For having engraved in copper a pose Like yours 400 years ago, an artist ended up in prison.
bakır işlemeli için sizinki gibi bir poz 400 yıl önce... bir sanatçının sonunu cezaevi yaptı.
He was in prison on trumped-up charges in South America for 15 years.
Bir iftira yüzünden 15 yıldır. Güney Afrika'da mahkumdu.
You know I was in prison for two years..
İki yıl hapis yattığımı biliyorsundur. "
Worked 5 years in a slaughterhouse and 10 years as prison guard.
5 yıl boyunca kasaptım Ve 10 yıl da gardiyan.
That's all I did. Twenty years, Gum, twenty years in prison.
Hapishanede 20 yıl, Gum.
And if I didn't have that Customs cop in the palm of my hands, you'd be serving 30 years in federal prison.
Ayrıca da bir Gümrük Şube polisi tarafından enselenip hapiste 30 yıl geçiren de ben değilim sensin.
Perhaps my dad would have done time in prison for a couple of years.
Babam da muhtemelen hapishanede bir iki yıl geçirirdi.
This is my problem. All those youg healthy, strong, handsome men locked in a prison for many years, cold and dark and with no love, how can they live?
Bu benim problemim.Bütün şu gördüğünüz sağlıklı, genç, güçlü, yakışıklı adamlar yıllar boyunca soğuk, karanlık, sevgisiz bir hücreye... hapsedildiler.
I was two years in a prison camp.
İki yıI mahkumlar kampında kaldım.
I did not serve in the prison service 1 4 years for nothing.
Cezaevi hizmetinde 14 yıl boş yere çalışmadım.
So we can sit in prison for the next 15 years... and look at the kids through bars?
Hatta önümüzdeki 15 yıl hapiste kalalım... ve çocukları parmaklıkların arasından mı görelim?
He saves your life in a Mexican prison, so you owe him for 20 years?
Meksika hapishanesinde hayatını kurtardı diye ona 20 sene borcun mu var?
Being in prison for all those years helps.
Yıllarca hapishanede olmak, yardımcı oluyor.
Suppose, God forbid, I got put in prison for two or three years. What would you do for sex?
Tanrı korusun ama 2-3 yıllığına hapse girsem seks konusunu ne yaparsın.
years in jail 26
years in 22
years in the future 21
years in hell 19
in prison 137
prison 248
prisoner 134
prisoners 85
years 15110
years ago 5618
years in 22
years in the future 21
years in hell 19
in prison 137
prison 248
prisoner 134
prisoners 85
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years before 33
years to life 41
years of age 170
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years before 33
years to life 41
years of age 170