English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Как его найти

Как его найти translate English

690 parallel translation
Лечение есть всегда, вопрос лишь в том, как его найти.
Yes, there is. Just a matter of finding one.
Слушай, Розен, я знаю, как его найти.
You know, Rosen, now I know how we can find Joss Beaumont.
...... Остаётся только решить, как его найти Постой, он говорил, что едет в гости к своей тёте Но где эта тётя Мотя живёт?
...... We only have to deside how to find him Let me see, he said that he was going to visit his aunt But where is that aunt living?
- Ничего, я знаю, как его найти.
- Left? Well, where did he go?
Я хочу знать как его найти.
I wanted to know how they were found.
Но как его найти?
But how does he find that centre?
Мы придумаем, как его найти.
I'll think of a way.
- Тогда как его найти?
- Then how can you find it?
- Ты знаешь как его найти?
- You know where to find him?
Как его можно найти?
What chance has anyone of finding him?
Мы думали найти его здесь, но вряд ли он решился! Мы рады ему как любому другому, пока он хорошо себя ведет.
He's as welcome here as anybody else, as long as he behaves himself.
Мы делали много попыток его найти, но, так как было невозможно поверить, что он умнее нас, мы решили, что его убили.
We did a lot of lookin', but since it was impossible to believe... that he was any smarter than us, we decided he'd been bumped off.
Ким вёл ламу через шумную толпу... которая шла к караван-сараю у Кашмирских ворот... именно там останавливаются караваны перед тем, как войти в Лахор... Он вёл его через широкую площадь где лошади и верблюды отдыхали... перед тем, как вернуться на север из Центральной Азии.
Kim led the lama through the hustling throng... which always gathered near the Kashmir Serai Gate... where the caravans made their encampment... before entering the city of Lahore... to the huge, open square... where the camel and horse caravans paused... on their return north from Central Asia.
Нам надо найти его как можно скорее.
- No. - Come on, let's go after him before it's too late.
Нам нужно найти ответ, как можно убить его.
You're the one who says we'd find an answer.
Самый состоятельный здесь человек. - А как найти его?
But where can I find him?
Нам надо найти источник помех и тогда мы поймём как нейтрализовать его.
We shall have to go and find the trouble of this interference and then learn how to counteract it.
Ему никогда не найти такую, которая будет терпеть его как я.
But of course he will not find never a woman who things with him like I do.
Как вы сказали, я должен найти способ заинтересовать его.
As you say, I must find a way to interest him.
Оно двигается. Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать.
For those who know where to find it, how to use it, how to pick it.
Нам надо немедленно найти инопланетянина, узнать его мотивы и как его можно остановить.
It is most urgent that we locate the alien entity immediately and determine its motives and a method for halting its activities.
Я намерен найти капитана и предупредить его, прежде чем опыт подойдет к концу. И как логика подсказывает, к завершению той жизни капитана, какой он ее знает.
It is my intention to locate the captain and warn him before the experiment reaches its conclusion, which logic indicates means the end of the captain's life as he knows it.
Как Форесту удалось его найти?
How was Forest able to find it?
Что бы это ни было, как нам его найти?
BRIGADIER : Well, whatever it is, how do we find it?
И как же мне его найти?
How can I find him?
Как его найти?
Is it in France, Switzerland, England?
- Да, я поймал его, - сказал он, - поймал невидимым крючком на невидимой леске, такой длинной, что он может уйти на край света и всё же вернётся, как только я потяну.
Yes, he said, I caught him, with an unseen hook, and an invisible line which is long enough to let him wander to the ends of the world and still to bring him back with a twitch upon the thread.
- Как его найти?
- How will I find it?
И как мы собираемся его найти?
And how are we going to find that?
- Как это поможет нам его найти?
How will that help to find him?
Не то, чтобы я знала, как вылечить его... но если бы я могла остаться с ним наедине... и найти свой путь, новаторский, творческий... я смогла бы изменить его жизнь... достанься мне только этот шанс.
Not that I knew how to cure him... but if I could have him alone... and feel my way and be innovative and creative... I felt that I could change his life... if I only had the chance.
Ну хотя бы скажи, как найти его.
Ok, at least tell me how to get there.
- Вы знаете как можно его найти?
- Do you know where we can find him?
Я думал, что перед тем, как я пришёл, они изучили журналы, посвящённые кино, чтобы найти его фотографии и показать их мне, взглянуть на мою реакцию.
I figured that before I got there, they'd been looking at film magazines to find a picture of him and show it to me to see how I would react.
Все что нужно для того, чтобы найти его, есть на этих страницах. - Скажите как.
Everything you need to find him is there in those pages.
Капиталист-собственник... вместе со своими сообщниками букмекером и газетным магнатом... убеждает рабочего человека в том, что его лошадь чего-то стоит,.. тогда как на самом деле она может только выйти из конюшни,..
- The capitalistic owner together with his chums, the bookie and the newspaper magnate would have the honest working man believe that his horse is the real goods, when the reality is that it couldn't even trot the length of the stable yard
Как тяжело его найти, коли не к кому придти!
- I really have to go. - Hug-a-bug, Hug-a-bug Bear - Can I give you my license and insurance?
Как же ты можешь найти его, если он умер?
But how can you find him if he's dead?
Перед тем, как пойти на прием, я сняла ожерелье и положила его в шкатулку.
- I took the necklace off before the party and put it in my jewelry box.
Как раз одно из мест, где я ожидал его найти. Что Вы имеете ввиду?
- Just the sort of place I'd expect him to go.
- Как мне найти его?
- How can I find him?
- Как вы собираетесь его найти?
- How do you hope to find him?
Ну, они хотят пойти со мной завтра на УЗИ или как там его
Anyway, they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrow.
Я хочу знать, почему мой главный техник лежит в лазарете, в то время как джем'хадар, избивший его, разгуливает по станции, и я хочу знать, почему Федерация хочет пойти на риск войны с ромунацами
I want to know why my Chief of Operations is lying in the Infirmary while the Jem'Hadar who beat him is free to walk the station.
Как будто его структура меняется, мешает нам найти нужную частоту.
It's almost as if the structure of the crystal is mutating to keep us from finding the right frequency.
Лучше бы нам найти, как сделать это возможным. Когда в следующий раз кто-то начнет стрелять, мы не сможем его остановить.
Well, we better find a way to make it possible because the next time someone starts shooting we won't be able to stop it.
И я, конечно, не списывала его имя с почтового ящика, чтобы найти по справочнику и позвонить ему, когда он был в душе, только чтобы я смогла посмотреть, как он голый идет по комнате к телефону.
It's not like I copied his name off his mailbox so I could look up his number and call him while he's in the shower so I could watch him cross the room naked to answer the phone.
Возможно мы должны были найти его связанным и живым, как Уорена, если бы он не оказал сопротивления.
Perhaps we should have found him bound and alive, like Warrin, if he hadn't have fought back.
Как вы думаете, он оставит, чтобы найти его сейчас?
Do you think he's likely to lie down for us now?
Как минимум, он поможет нам его найти.
At the very least he can help us find him.
Как же они помогут нам найти его?
How will his imprint allow us to find him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]