English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можно вас сфотографировать

Можно вас сфотографировать translate English

34 parallel translation
- Можно вас сфотографировать? - Конечно.
- Please have a picture taken.
Можно вас сфотографировать?
Can I take your picture, please?
Можно вас сфотографировать?
May we take your picture?
Можно вас сфотографировать?
Can we get a picture of the Skullbox team?
Можно вас сфотографировать?
Over here. Can we get your picture?
- Можно вас сфотографировать?
SHOP girl : Can I take a picture?
Хэрри, можно вас сфотографировать?
Harry, can we get a picture of you two?
Можно вас сфотографировать с Хэрриет?
Matt, can we get you in there with Harriet?
Эй, можно вас сфотографировать?
Hey, can I take your picture?
Можно вас сфотографировать?
Can I get a picture, please?
Эм, можно вас сфотографировать?
Uh, can I take you picture?
Да? можно вас сфотографировать?
- Can we get a picture together?
Ребят, можно вас сфотографировать?
Can I get a shot of you guys?
Можно вас сфотографировать на фоне дома?
Could we get a photo outside the chateau?
Шоу, можно вас сфотографировать?
MALE PHOTOGRAPHER : Shaw, can we get a picture?
Можно вас сфотографировать?
Can I take your picture?
Можно вас сфотографировать?
Oi, lady, can we get a photo?
Можно вас сфотографировать?
Can you stop so we can take a photo?
Извините, можно вас сфотографировать?
Excuse me. Can I have a photograph please?
- Дайана, можно вас сфотографировать?
Diana, can I take a picture?
Миссис Шепард, можно вас сфотографировать?
Mrs. Shepard, can we get a picture of you?
Можно вас сфотографировать?
Can I take your photo?
Можно Вас попросить сфотографировать нас вон там через несколько минут.
Oh, we wanna have a picture taken over there in a few minutes.
Можно ли вас сфотографировать, доктор Соренсон?
Can we take some pictures now, Dr.Sorenson?
Можно мне сфотографировать вас вдвоем?
May I take a photo of the two of you?
А взамен можно вас в следующий раз сфотографировать?
In exchange, one photo of you next time?
Линда, можно мне вас сфотографировать?
Don't blow it. Hey, Linda, can I get a picture of you?
Боже, храни Америку. Мистер Томпсон, можно сфотографировать вас вместе с братом?
Mr. Thompson, how about a picture with your brother?
Можно мне вас сфотографировать?
Would you let me take a picture ofyou?
Мы хотели попросить у вас автограф, и, если можно, сфотографировать вас с бочкой для нашего бюллетеня.
We've come to ask for your autograph and, if possible, for the newsletter, could we get a photograph of you with the cask?
Можно вас сфотографировать?
Hey, Lola!
Можно вас сфотографировать?
- Sure.
"Сэр, можно сфотографировать вас?"
"Sir, do you mind if I take your picture?"
Мэм, можно сфотографировать вас с первыми леди?
Ma'am, may I get one with you and the first ladies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]