English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не смотри назад

Не смотри назад translate English

36 parallel translation
- Ни из какой повозки не смотри назад.
Don't look back at any cart.
Не смотри назад
Don't look back
- Помогите! - Плыви, не смотри назад!
Come on, swim!
"Не смотри назад"
♪ Don't look back ♪
Не смотри назад.
Don't look back.
- Ммм. Не смотри назад..
[Mixed chatter / laughter]
Семь волков : не смотри назад.
Seven wolves : Never look back.
Не смотри назад!
Don't look back!
Никогда не смотри назад, детка Да, я готова прыгнуть
Don't ever look back oh baby Yes, I'm ready to jump
Не смотри назад!
Keep going, don't look back!
Не смотри назад, Дэнни, только не смотри вниз.
Don't look back, Danny. Just come on, come.
Просто душ, не смотри назад.
Just shower, and don't look back.
Не смотри назад, сын.
Don't look back, son.
— Не смотри назад.
- Okay! - Don't look back.
Не смотри назад
Don't look back!
Не смотри на нас так, Джеффри! Возьми назад свои слова!
Don't sound like one carved in granite, Jaffrey.. say you are mistaken.
Ну, смотри, два месяца назад мне дали кое-какие деньжата за один фильм, который снимать не будут, и теперь меня позвали на что-то другое, а я не могу в этом сниматься, это же порно! - И не говори.
Look, I've taken some money two months ago... for a film which was never filmed, so they called me here for another story, but as you can see I can't do it, it's a porn film...
Смотри, месяц назад я не успел на поезд.
If I hadn't missed a train one month ago,
Смотри. Погиб два года назад в войне на Титане.
Look, he died two years ago in the Titan Wars.
Смотри назад, ты не смотришь.
Use the rear-view mirror.
Ладно, смотри, я не могу его отправить назад в Руанду, не сейчас, по крайней мере.
Okay, look, I can't ship him off to rwanda, Not yet, anyway,
Вперед, не жди. Если не тюфяк ты - назад не смотри.
Into the wild blue yonder or bust
Эй. Смотри, я знаю, что я не могу вернуть назад то, что я сделала,
Hey. look, I know I can't take back what I did,
Я знаю... просто не оглядывайся назад, смотри вперед.
I know... just don't look backwards, look forwards.
Месяц назад я даже не знала тебя, а сейчас смотри, мы скрываемся вместе.
A month ago I didn't even know you, and now look at us, hiding out together.
Смотри, Кара, не возвращайся назад.
Look, Cara, there's no coming back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]