English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тебе нужен врач

Тебе нужен врач translate English

67 parallel translation
Тебе нужен врач?
Do you need a doctor?
Тебе нужен врач.
You need a doctor.
Тебе нужен врач!
Stay back!
Джордж, тебе нужен врач.
George, you need a medical doctor.
Тебе нужен врач?
Do you need to see a doctor?
Тебе нужен врач, ты ведь даже прямо сидеть не можешь. Могу...
I can sit up straight.
Господи, тебе нужен врач.
Jesus Christ, you need to see a doctor.
По-моему, тебе нужен врач.
I think you need to see a doctor.
- Тебе нужен врач!
- You need professional help.
- Тебе нужен врач?
- Do you need a doctor?
- Тебе нужен врач.
- You need a doctor.
Не думаю, что тебе нужен врач, Берт.
I don't think you need a doctor, Burt.
- Разве? - Тебе нужен врач, Бен который бы был рядом с тобой который помог бы тебе восстановиться
- You need a doctor, Ben, someone to stay with you, bring you back to good health.
Да, возможно тебе нужен врач. Нам он не нужен
Maybe you will need a therapist, but not us.
Вилли, тебе нужен врач.
Willy, you need a doctor.
— Тебе нужен врач?
- Do you need a doctor?
нет, похоже, тебе нужен врач у меня голова кружится
No, looks like you need a doctor. I am kind of dizzy.
— Тебе нужен врач.
- You need a doctor.
Ты ранен и тебе нужен врач.
You're hurt, and you need a doctor.
Шон, ты до сих пор истекаешь кровью, тебе нужен врач.
Sean, you're still bleeding, and you need a doctor.
Послушай, тебе нужен врач.
Look, you need a doctor.
- Тебе нужен врач.
- You're ill.
- Тебе нужен врач?
Do you need a doctor?
- Макс, тебе нужен врач.
Max, listen, you need a doctor, okay?
Тебе нужен врач.
- You need medical attention.
Ей, тебе нужен врач?
Hey, do you need a doctor?
Тебе нужен врач или что?
Need a doctor or something?
Сказал, что тебе нужен врач, а не камера.
Says you need a doctor, not a prison cell.
Тебе нужен врач.
All right, you're gonna see a doctor.
Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге.
Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you.
Тебе нужен врач.
You need medical attention.
- Тебе нужен врач, сертифицированный А.К.В.
- You need a Rack certified doctor.
Тебе нужен врач, сертифицированный А.К.В., а я единственная поблизости.
Oh... You need a Rack-certified doctor and I'm the only one around for miles.
Тебе нужен врач.
You need a doctor, okay?
Тебе нужен врач.
No, no! We can't.
Ты вылечилась, врач тебе больше не нужен.
You saw a doctor. You're better, and now you don't need a doctor.
Тебе нужен врач.
- I do not like being yelled at!
- Тебе точно нужен врач. Нет, ребята.
- Yeah, you really need a doctor.
А тебе нужен настоящий врач.
You need to see a real doctor.
Тебе и впрямь нужен врач.
Maybe you do need a therapist.
тебе нужен врач, надо в клинику.
You need help.
Тебе врач нужен?
Vakula... what's with you?
Слушай, мы дадим тебе, что ты хочешь, но прямо сейчас ей нужен врач.
Listen, we'll get you what you want, but right now she needs medical attention.
Я, конечно, могу выломать дверь машины, но тебе нужен был врач... а я не мог помочь тебе.
Sure, I can pull a car door off, but you needed a doctor and... I couldn't help you, you know.
Тебе не нужен врач.
You don't need a medic.
Врач нужен Оливии или тебе?
A GP for Olivia, or were you after a specialist?
Тебе врач нужен.
You need fucking help.
-... не совсем тот врач, который тебе нужен.
Here they'll...
Учитывая, как начинались эти отношения, тебе нужен был врач, а не молодой человек.
The way this whole thing started, you needed a doctor to lean on and not a boyfriend.
Может потому, что тебе был нужен врач, а может, ты изменился.
Maybe it was because you needed a doctor, or maybe you changed.
Тебе точно не нужен врач?
You sure you don't need a doctor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]