English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я рад тебя видеть

Я рад тебя видеть translate English

1,001 parallel translation
Как я рад тебя видеть, мой маленький Минус!
I'm so happy to see you, my little Minus!
- Я рад тебя видеть.
- I'm glad to see you. Mmm.
Джемини, как я рад тебя видеть!
Remember? Jiminy! I'm glad to see ya!
- Как я рад тебя видеть...
- But I'm awfully glad to see you.
Как я рад тебя видеть.
- It sure is good to see you. - Now, where's Johnny?
Я рад тебя видеть.
Well, it's good to see you anyway.
Как я рад тебя видеть!
Am i glad to see you!
Ух ты, я рад тебя видеть.
Gee, it's good to see you.
Я рад тебя видеть сейчас, когда мы успокоились.
It's nice to see you now that we're both calmer.
- Я рад тебя видеть.
Been a long time, eh?
Я рад тебя видеть. Никогда бы не подумал, что мать тебя отпустит.
I never thought your mother would let you go.
Конечно, я рад тебя видеть.
Of course I'm glad to see you.
Анжела, как я рад тебя видеть!
Angela, what an unexpected pleasure.
Я рад тебя видеть.
It's good to see you.
Дорогая Терезина! Как я рад тебя видеть!
Dear Teresina, what a pleasure to see you again
Мой мальчик, как я рад тебя видеть!
I'm as wet as a sponge
Знаешь, я рад тебя видеть.
You know'l'm glad to see you.
Как же я рад тебя видеть.
It's so great to see you again.
Как я рад тебя видеть...
I'm so glad you came...
Как я рад тебя видеть.
What a joy to see you...
Как я рад тебя видеть!
This is not possible!
Как я рад тебя видеть.
It's nice to see you.
- Англичанин. Как я рад тебя видеть!
- English, how good to see you!
Как я рад тебя видеть!
Oh, it's good to see you, boy. It's good to see you.
Эй! Я рад тебя видеть.
Hey, I'm glad to see you.
Я так рад тебя видеть.
- l'm glad to see you, Mummy!
Я ужасно рад тебя видеть.
Well, I'm terribly glad you're here.
Я тебя рад видеть!
It's you I'm glad to see!
Пол, я рад видеть тебя.
Paul, I'm delighted to see you.
Эй, я рад видеть тебя, Мэтти.
Hey, it's good to see you, Mattie.
- Я так рад тебя видеть!
- I'm so happy to see you
Я так рад тебя видеть.
I'm so glad to see you
Как я рад видеть тебя!
Am I glad to see you!
Я уверен, он будет рад тебя видеть.
I know he'll be glad to see you.
Рад тебя видеть, дорогая. Я боялся, что тебя затоптали вчера в толпе.
Nice to see you. I was afraid you got trampled in that crowd.
Я хотел проверить, буду ли я рад снова тебя видеть.
I wanted to see if I'd be glad to see you again.
Благодарю, синьора. Я был рад видеть тебя, сынок.
It was nice seeing you, son.
Как я рад сейчас тебя здесь видеть.
You're just the man I wanted to see.
Я всегда рад видеть тебя, моего ученика.
You've always been welcome here... as a pupil.
- Я рад видеть тебя.
- I'm happy to see you.
- Я тоже, рад снова видеть тебя.
So am I, to see you again.
Как же я рад видеть тебя!
Delighted to see you.
Я так рад тебя видеть, Супер Тарзан!
So nice to see you, Super Tarzan!
Я всегда рад тебя видеть.
It's always the same.
Я рад видеть тебя.
It's good to see you.
Я скажу как рад тебя видеть чуть позже.
I'll tell you how glad I am to see you later on.
Но я так рад тебя таким видеть.
But I'm so happy to see you like this.
Как я рад тебя видеть.
Good to see you.
Я тоже рад тебя видеть, дорогая.
Oh, it's good to see you, sweetheart.
- - Я тебя тоже рад видеть.
- Glad to see you, too.
Я так рад тебя видеть.
I ´ m so glad to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]