English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я рад видеть

Я рад видеть translate English

1,635 parallel translation
Нет, но я рад видеть, что здесь кто-то живет.
I'm glad to see someone living here.
Я рад видеть вас на одной из моих легендарных вечеринок, Посвященных моему дню рождения!
I'm so happy to introduce you to my legendary night out in celebration of my birthday.
Как я рад видеть тебя, мужик.
It's good to see you, man.
Я рад видеть, что ты наконец открыл ценность жизни... после всего.
Nice to see you finally discovered something worth living for after all.
Грампс, как я рад видеть тебя.
Grumps, I'm so happy to see you.
Ну, я рад видеть, что Вы продвинулись с этим делом.
Well, i'm glad to see you pushed ahead on this.
И я вас тоже рад видеть.
Lovely to see you guys.
Я тоже рад тебя видеть, мама.
Good to see you, Mother.
Я тоже рад тебя видеть, Эбс.
Good to see you, too, Abs.
Извини меня? Я рад тебя видеть. Вторая ложа.
Box two.
- Ничего, я рад вообще тебя видеть.
- No, I'm just stoked you're here.
Я рад тебя видеть.
It's good to see you.
Но в этот раз я рад тебя видеть, Гуд.
But, for once, I am pleased to see you, Hood.
- Как я рад тебя видеть. - Я тоже. Ты нас совсем забыл.
that joy to see you again we've missed you.
Как я рад вас видеть.
You're a sight for sore eyes.
Я сказал бы, что рад тебя видеть, но я ничего не вижу без очков.
I would say it's good to see you, but I do not see anything without my glasses.
Я тоже рад Вас видеть, миссис Манкузо.
It's really a pleasure to see you too, Mrs. Mancuso.
Я так рад тебя видеть!
It's good to see you again.
- Я так рад тебя видеть.
- It's terrific to see you.
Я тоже рад тебя видеть.
It's so good to see you too.
- Я очень рад вас видеть.
I am very glad to see you.
Я тоже рад тебя видеть
It's good to see you too.
- Как я рад тебя видеть.
- It's good to see you.
- И я тоже рад тебя видеть.
A statement?
Я так рад тебя видеть.
It's so good to see you.
Знаешь, ты был кем то, кого я был рад здесь видеть, но сейчас уже нет.
You know, you used to be someone I liked being around, and now you're not.
Но я буду рад видеть вас в суде.
But I'll see you in court.
Как же я рад тебя видеть.
Oh, man, am I glad to see you.
Не представляешь, как я рад тебя видеть, дружище.
You are a sight for sore eyes, my friend.
Я так рад видеть вас снова.
I'm so pleased to see you again.
Я просто собирался сказать... Рад вас снова видеть.
I was just going to say that... it's good to see you again.
- О боже, Доктор, как же я рад тебя видеть!
Oh, my gosh, Doctor, you're a sight for sore eyes.
- Я также рад тебя видеть.
Well, nice to see you, too.
Я тоже рад тебя видеть.
It's good to see you, too.
Я был рад ее видеть.
I was glad to see her.
"Я очень рад видеть Вас обоих."
"I'm very happy to see you both."
Я тоже рад тебя видеть.
Nice to see you too.
Я очень рад вас видеть.
A pleasure to meet you.
Я тоже рад видеть тебя, Лора.
It's nice to see you, too, Laura.
Приветствую всех на первом собрании "Новостей Блейз", позвольте мне сказать, что я очень рад, очень рад видеть вас всех здесь.
Welcome, everyone, to the first meeting of blaze news uh, let me just say that I am so pumped, so pumped to see you all here.
- Я тоже рад тебя видеть.
- It's good to see you too.
Я так рад тебя видеть.
- Oh, man. - It is just so good to see you, man.
Я всегда рад видеть друга!
Hi. It's good to see a friend.
Нет, я просто рад тебя видеть.
No, I'm just pleased to see you.
Был рад тебя видеть, Дон. И я тебя.
It was good to see you, Don.
Я просто хочу поблагодарить вас и сказать что всегда рад видеть вас тут.
I just want to thank you and let you know that you are welcome here anytime.
Я просто так рад видеть тебя живым...
It's just that I'm so glad to see you're alive...
Я так рад видеть тебя снова.
I'm so glad to see you again.
Да, я устраиваю радио-вечеринку и был бы рад тебя там видеть.
Yes, I'm holding an FM party and I'd love for you to be there.
Приглашаю вас всех на мою выставку, буду рад вас там видеть. Но если вы расстроены тем, что я не изучал медицину,
You're welcome to my show, and I'd like to see you.
О, я так рад тебя видеть.
Oh, I'm so happy to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]