English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я слышала об этом

Я слышала об этом translate English

230 parallel translation
- Я слышала об этом.
I heard about that.
Я слышала об этом.
Oh, yes. I've heard about them both.
Я слышала об этом.
I heard that one.
Я слышала об этом Донелле.
I've heard about this guy Donnell.
Я слышала об этом из сообщений, что оставил мне ваш сын.
So I hear from all the messages left for me by your son.
- Да-да, точно! Не беспокойся - я слышала об этом.
Now that you mention it, I'm pretty sure I heard that.
Да, я слышала об этом... Проходите, пожалуйста
Yes, I heard about it...
Задержка фазы, я слышала об этом.
Latency phase, I heard about that.
Да, я слышала об этом.
Yeah, I heard that.
Я слышала об этом. Его уже нашли?
Did they ever find it?
- Я слышала об этом!
- I heard about it!
Я слышала об этом заведении.
I ´ ve heard of this place.
Я слышала об этом, пастушок, но ты бежал не из-за этого, верно?
Oh, I heard all about it, cowgirl, but that's not why you ran off, was it? - Just...
Я слышала об этом.
I heard the story.
Я слышала об этом.
I've heard of it.
Да, я слышала об этом.
Yes, I heard that.
Да, я слышала об этом, детектив.
Yeah, I've heard that, detective.
Я ещё во время беременности об этом слышала.
I heard it when I was still pregnant.
Когда я играла на улице утром, я слышала как какие-то люди говорили об этом.
I heard some men talking about it when I was out front this morning.
Я уже слышала об этом.
I knew it already.
Нет, жаль, но я не слышала об этом.
No, I'm sorry, I haven't heard of it.
Я же тебе сказала, что слышала об этом по радио.
I told you I heard it on the radio.
Я слышала как мой отец говорил об этом той женщине которая с ним
I heard my father telling the woman who is with him.
Я уверена, что она никогда, не слышала об этом.
I'm sure that she never heard this.
Я что-то слышала об этом.
I heard that word.
И потом я слышала, как ребята говорили об этом.
- Isn't that right, Father?
Я слышала, как она говорила об этом моему отцу. Это на неё похоже.
I overheard her say that to Father "It's just like her, you knew she'd do it"
Я слышала, ты вчера просил об этом.
Last night, you prayed for this.
Я слышала, как они об этом ругались.
I overheard them fighting about it.
Я все лето сижу в Париже и ничего не слышала об этом...
I've been in Paris all summer without hearing about it.
Я никогда об этом не слышала.
I've never heard of it.
- Я тоже слышала об этом.
There's no way out!
Мы разведены. Я не слышала, чтобы ты об этом раньше говорил.
I haven't heard you say that before
Я думаю, и тебе будет интересно, если ты об этом столько слышала.
I thought you would, having heard so much about it.
Я тоже об этом ничего не слышала.
I hadn't heard anything about that either.
Я об этом слышала.
I've heard that.
Признаюсь, я никогда не слышала об этом празднике.
I will confess. I have never heard of this festival.
Да, я об этом слышала.
Yeah, I've heard that.
Я же слышала, как ты говорила об этом папе.
I heard you tell Daddy.
Я ничего об этом не слышала.
I told you.
Из всего, что я слышала, я сделала вывод, что именно вы - тот человек, с которым об этом можно поговорить.
From everything I've learned, you're the person to speak to about this.
Я об этом слышала.
I've heard that said.
О, я слышала о вашем свидании. Только тебе, конечно, не хватило мужества сказать мне об этом. Это из-за этого?
Oh, I heard about your date but, of course, it's not like you have the guts to tell me.
О, да. Я об этом слышала.
Yes, I heard that.
Я ничего не слышала об этом.
I wouldn't know anything about that.
- я слышала, как она говорит об этом.
-'cause I heard her saying.
Я раньше об этом слышала от отца.
I have heard from my dad
Я кое что слышала об этом, эм..
I heard something about this.
Мы достигли запретной зоны. Я всегда слышала рассказы об этом месте.
We've reached the forbidden zone.
А сколько раз ты слышала, как я говорю об этом тебе?
And how many times have you heard me mention it to you?
Но я никогда не слышала об этом.
But I've never heard of it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]