English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / А этот парень

А этот парень translate French

516 parallel translation
- Эй а этот парень знает что говорит
- Ce type en a là-dedans. - Un verre pour tout le monde.
Этот сидел за рулем, а этот парень сказал мне наполнить бак.
Il m'a demandé le plein.
А этот парень - порядочная сволочь.
Ce type n'avait pas de couilles.
А этот парень вот такой :
Et ce type qui était...
Том, это бизнес, а этот парень принимает все как личное.
Il s'agit d'affaires, pas d'un truc personnel.
А этот парень против меня, Булл Хёрли, он не проигрывал уже пять лет.
Ce type, ce Bull Hurley, il a pas perdu une fois en 5 ans...
- А этот парень Битл...
Et ce gars super speed?
А этот парень весит под 90.
Le type doit peser 90 kg.
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
Si un mec dit "Reste là", et que l'autre désobéit, il se passe quoi?
Я делал свою работу, а этот парень прожигал свою жизнь.
- Mon boulot est en jeu et lui, il s'amuse!
А этот парень просто носит ваш портфель?
Ce sont vos porteurs?
А этот парень знает.
Mais je sais qui sait tout.
Может быть, вам смешно, а этот парень начал визжать.
Au moindre souffle, ll se mettait à couiner.
Я ехала в такси, а этот парень- -
J'étais dans un taxi et un mec...
А этот парень неплохо бегает для слуги-камердинера.
C'est un dur, ce valet.
Я должен знать, с кем ты встречаешься, а этот парень выглядит больным... и я не хочу, чтобы моя дочь встречалась с больным.
Je veux savoir qui tu fréquentes et ce jeune à l'air malade et je veux pas que ma fille sorte avec un mec malade.
А вот этот парень.
Et lui.
А если этот парень говорит правду?
Et si ce type disait la vérité?
А где этот парень?
Où est ce type?
ƒа. " олько этот парень призналс €, что уехал отсюда три дн € тому назад и у него револьвер 32-го калибра.
Il a admis être passé par chez nous il y a 3 jours. Et il avait un revolver calibre 32.
Кажется, этот парень тебе доверяет, а как насчет меня?
Pour un mariole, ce Sterling a confiance en tes talents.
Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры.
Ike, le gamin... Cotton Wilson et les McLowerys.
Да еще этот парень! Ты бы хоть сказал о своих планах, а мы бы его как-нибудь задержали.
Si seulement tu nous avais dit que tu te rendais dans sa chambre, on aurait pu faire quelque chose pour les occuper.
А вот этот парень - плохой.
C'est du propre. Bravo!
- А кто этот парень?
Ce type... je peux dire son nom?
А парень этот... без страха стоял под дулом пистолета.
Alors, le type, courageusement, s'est mis debout face au pistolet.
Прости, Даго, но тот парень умер, а этот еще жив.
Désolé, mais il est encore en vie et l'autre est mort. C'est comme ça.
А этот Ян, он твой парень?
Est-ce que Jan est ton petit ami?
Этот парень убил проститутку, а ты - школьницу.
Ce gars a tué une pute, toi t'as tué une écolière.
Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
En tout cas, un client m'a à moitié tuée il y a deux ans.
А где сейчас этот парень?
Il est où, ce yakuza fou?
Этот парень был всего лишь сутенёром. А вот одна из его девочек.
Celui-là était un souteneur, c'était une de ses filles.
Там хороший парень погибает, он его пальцем не тронул, а этот нехороший справка купил, а адвокат совсем маленький девушка, что делается, как человеческая судьба доверяют?
Ils ont accusé un homme bien là-bas, il ne l'a jamais touché, mais l'homme mauvais a acheté un certificat, l'avocat est une petite fille, elle devrait jouer a la poupée, qu'est ce qui se passe, comment pourraient-ils lui confier la vie d'un homme?
А этот Билли - ничего парень?
C'est un mec sympa, Billy?
А этот парень?
Et ce Bunny?
Боже мой, а этот парень молодец!
il est bon.
Почему моим братом был тот, кареглазый юноша,... а не, скажем, этот зеленоглазый парень с платформы напротив?
Pourquoi celui aux yeux bruns était-il mon frère, et non celui aux yeux verts du quai en face?
Этот парень миллионер. А как насчет парня, которьiй вьiпускает это?
Et le type qui fabrique ça!
Брунер, а кто этот парень?
Bruner, qui est ce type?
Нет. Черт, этот парень мертв, а вы его закидываете пивом, блин, и еще этот лед!
Comment vous savez qu'il est mort?
Так вот, этот парень - главный лицемер десятилетия, а ты ведёшь себя так, будто он твой лучший друг.
Eh bien, ce gars est le charlatan de la décennie... et pourtant tu agis comme si c'était ton meilleur amie d'enfance.
А этот второй парень он такой же терминатор, как ты?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
А этот... Этот парень из Англии или с Багамских островов или ещё откуда-то.
Ce type est anglais ou il vient des Bahamas.
Этот парень просто провоцирует тебя, а ты перебарщиваешь.
Ce type a dû toucher votre corde sensible et vous faites du zèle!
Ну, может, этот парень просто попросил её о свидании, а она ему отказала. И может, он решил так отомстить, и влепил эту статью уже после правки в типографии.
Quelqu'un qui l'a invitée à sortir et s'est fait rembarrer, et, par vengeance, a glissé cet article bidon avant l'impression.
А где этот парень с Гаити, который занимается крысами?
Où est l'Haïtien? Celui qui s'occupe des rats?
Этот парень раньше дважды стрелял в Айвена.
- Il a tiré sur Ivan deux fois de suite.
А этот парень, он вышел из задней комнаты с пистолетом.
- Les deltoïdes, tu connais?
А кто был этот парень?
- Oui. Et qui est ce type?
А что, если этот муж не тот парень, а ты как раз тот парень?
Et si le mari n'est pas le bon et que t'es le bon?
Попробуй, разберись. Этот парень Моез живёт в каком-то вонючем подземелье а у него 15 миллионов долларов на банковском счету.
Qui imaginerait qu'un type comme Moyez, qui vit dans un trou à rat, se balade avec 15 millions de dollars en banque!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]