Которую ты просил translate French
11 parallel translation
Принес книгу, которую ты просил.
Le livre que tu m'as réclamé.
— Вот информация, которую ты просил. — Спасибо.
- Tiens, voilà les renseignements.
Которую ты просил?
Ouais, je les ai.
Распечатка телефонных звонков, которую ты просил, у меня.
Les relevés téléphoniques que vous vouliez, je les ai.
У меня информация, которую ты просил.
J'ai l'info que tu as demandé.
Эй, я достал статистику увечий скота, которую ты просил ( а ).
Hey, j'ai les stats des mutilations de bétail. que tu as demandés.
Ты знаешь, я искала ту книгу, которую ты просил.
J'ai cherché votre livre, vous savez? Votre livre Harry Potter...
Это песня, которую ты просил.
C'est la chanson dont tu parlais.
Зачем ты надел эту шляпу, которую я просил тебя больше не надевать на наши деловые встречи?
Pourquoi portez vous un chapeau? Je vous ai demandé de ne plus en porter pour nos prochaines réunions?
Ты помнишь эту проблему, которую я просил тебя решить?
Euh, tu te rappelles le petit... problème dont tu devais t'occuper pour moi?
Не то чтобы я просил тебя спать в моей кровати... или приносить мне остатки лазаньи... которую ты покупаешь на мои деньги, которую — и ты это знаешь — я так люблю, которую ты никогда не доедаешь!
Je ne te demande pas de dormir dans mon lit ni de me rapporter des restes de lasagnes, que tu paies avec mon argent, que tu sais que j'aime et que tu ne termines jamais!
которую ты хочешь 34
которую ты любишь 59
которую ты 39
которую ты любил 23
которую ты видел 17
которую ты когда 71
которую ты мне дал 17
которую ты знаешь 26
которую ты заслуживаешь 19
которую ты знал 16
которую ты любишь 59
которую ты 39
которую ты любил 23
которую ты видел 17
которую ты когда 71
которую ты мне дал 17
которую ты знаешь 26
которую ты заслуживаешь 19
которую ты знал 16
которую ты ищешь 26
которую ты хотела 22
которую ты делаешь 16
ты просила 19
ты просил 23
просили 24
просил 53
просила 32
просил передать 22
который сейчас час 120
которую ты хотела 22
которую ты делаешь 16
ты просила 19
ты просил 23
просили 24
просил 53
просила 32
просил передать 22
который сейчас час 120
который 2763
который час 1256
которая 1491
которые 1725
которую я знал 64
которую 441
которое 575
которую я люблю 194
которым 145
которую я когда 481
который час 1256
которая 1491
которые 1725
которую я знал 64
которую 441
которое 575
которую я люблю 194
которым 145
которую я когда 481
которому 127
которую я видела 24
котора 337
которого я встречала 21
которой 181
которую я написал 20
который мне нравится 56
которого 294
которую я 62
которых я люблю 92
которую я видела 24
котора 337
которого я встречала 21
которой 181
которую я написал 20
который мне нравится 56
которого 294
которую я 62
которых я люблю 92
которую я видел 52
которые я видел 37
которого нет 34
который сказал 160
которую я знаю 154
который думает 119
который когда 173
которого я люблю 138
которого я не знаю 28
которые когда 121
которые я видел 37
которого нет 34
который сказал 160
которую я знаю 154
который думает 119
который когда 173
которого я люблю 138
которого я не знаю 28
которые когда 121