Откройте эту дверь translate Portuguese
33 parallel translation
Откройте эту дверь!
Abre esta porta!
Откройте эту дверь!
Eu tenho o jogo!
Откройте эту дверь!
Abre a porta!
- Откройте эту дверь!
- Abre a porta!
Откройте эту дверь.
Abre esta porta!
- Заходи туда. Заходи туда. - Я сказал откройте эту дверь!
Eu disse para abrir esta porta!
Откройте эту дверь.
Quero essa porta aberta.
Мэм, откройте эту дверь сейчас!
Voltem para dentro! Entrem! Minha senhora, abra a porta imediatamente!
Живо откройте эту дверь.
Abre essa porta agora mesmo.
Откройте эту дверь!
Abram essa porta!
Откройте эту дверь. Можете открыть дверь?
Entras nos eixos não tarda nada.
Откройте эту дверь! Это он!
Abra a porta.
Откройте эту дверь и вы узнаете, что это значит.
Abre esta porta e saberás o que isso significa.
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
Abram o raio desta porta ou dou-vos cabo dessas cabeças fracas.
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Abram esta maldita porta!
Откройте на хрен эту дверь!
Abre o raio da porta.
Откройте эту сучью дверь!
Abram a merda da porta.
Откройте эту чертову дверь!
Abre o raio da porta!
Откройте эту грёбанную дверь!
Alguém que abra a merda da porta!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, abra o raio da porta!
Откройте эту чертову дверь!
Abra a porta!
Откройте эту проклятую дверь...
Abra a maldita porta.
Парни, сейчас же откройте эту проклятую дверь.
Abram já a porcaria da porta.
Откройте эту гребаную дверь.
Abram já a porta.
Откройте дверь! Вы, откройте эту дверь.
Vocês, abram esta porta.
Откройте эту чёртову дверь!
Abra a maldita porta!
Тогда откройте эту чертову дверь
- Então abre a porta.
Откройте эту дверь.
Abra estas portas.
Откройте эту чёртову дверь!
Abre o caraças da porta!
Откройте эту чёртову дверь!
Abre a merda da porta!
Откройте эту чертову дверь.
Abra a maldita desta porta.
Откройте эту чертову дверь!
- Abre! Abre a porta!
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь была закрыта 24
дверь закрылась 26
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь открыта 183
дверь закрывается 193
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь была закрыта 24
дверь закрылась 26
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь открыта 183
дверь закрывается 193
дверь была открыта 270
дверь была не заперта 32
дверь открывается 214
дверь не заперта 39
дверь открылась 33
дверь вон там 26
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь открой 18
дверь была не заперта 32
дверь открывается 214
дверь не заперта 39
дверь открылась 33
дверь вон там 26
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь открой 18
дверь заклинило 36
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой глаза 501
открой дверь 1918
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой глаза 501
открой дверь 1918
открой окно 93
откройте дверь 986
открой 1531
открой рот 312
открой свои глаза 25
открой ворота 53
открой двери 45
откройте страницу 19
откройте 1168
откройте рот 96
откройте дверь 986
открой 1531
открой рот 312
открой свои глаза 25
открой ворота 53
открой двери 45
откройте страницу 19
откройте 1168
откройте рот 96
открой ротик 29
откройся 133
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
открой мне 33
откройте багажник 31
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
откройте глаза 89
откройся 133
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
открой мне 33
откройте багажник 31
открой это 43
откровенно 58
открой эту дверь 28
откройте глаза 89