Ведите их translate Turkish
35 parallel translation
Ведите их сюда!
Geçirin şuradan!
"ведите их!" апереть и никуда не выпускать!
Götürün onları, kilitleyin, dışarı çıkmasınlar!
¬ ведите их.
Getirin onları.
Ведите их!
Götürün!
Ведите их.
Getirin onları.
Ведите их в безопасное место.
Onları buradan çıkartın.
Ведите их.
Götürün onları.
Ведите их с 52-й улицы.
52. Cadde'den girsinler.
или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
ya da onları avlama koylarına itiyorlar ve sığ yerde bıçaklayarak öldürüyorlar.
Ведите их к скалам!
Onları kayalara çekelim!
Ведите их внутрь.
Onları içeri alalım.
Девочки, ведите их, мальчики, танцуем румбу.
Kızlar, getirin onları. Beyler, rumba!
Ведите их внутрь.
İçeri alın onları
Ведите их внутрь. Некоторые из них с самолётов, которые приземлились чёрт знает где.
Onların bir kısmı bilinmeyen alana inen o uçaktalarmış.
Ведите их назад!
Arkaya al!
Ведите их!
Onları takip edin!
Ведите их сюда!
Bu tarafa getirin!
Ведите их внутрь.
İçeri götürün.
Ведите их.
Getirin şunları.
У ведите их.
Götürün şunları!
Ведите их.
Hepsini alın.
Детектив Санчез, ведите их сюда.
Dedektif Sanchez aileyi buraya getirebilirsin.
Ведите их сюда.
Onları getirin.
Бога ради, ведите их в посольство!
Tanrı aşkına, onları Büyükelçilik'e götürme!
Так что, дети, берите своих родителей, бабушек, дедушек или особых друзей и ведите их в класс, чтобы показать, что вы сделали.
Çocuklar, ailelerinizi, dede veya büyükannelerinizi ya da özel bir arkadaşınızı alın, ve yaptıklarınızı göstermek için onları sınıflarınıza davet edin.
Ведите их сюда! Нам нужна помощь!
Daha fazla yardıma ihtiyacımız var!
Ну давайте. Вперёд. Ведите их по главной улице... за то, чего они не совершали, ложно обвиненные.
Yapmadıkları bir şeyle suçlayıp caddelerde gezdiremezsiniz milleti.
Ведите их на сцену, все уже ждут.
Götürün onları. Herkes bekliyor.
Ведите их к церкви.
Onları kiliseye yönlendirin.
Так, ведите их в допросную.
Sorgu odasına alın bunları.
Эй, ведите их!
Getirin şunları!
Ведите их внутрь.
İçeri getirin.
Вьıведите их!
- Çıkar onu buradan! Bayağı eğlenceli.
Поймаете их с поличным за чем-то подобным, ведите ко мне.
Onları yaramazlık üstündeyken yakalarsanız, bana gönderin.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145