English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Всем лечь

Всем лечь translate Turkish

164 parallel translation
Всем лечь на землю!
Herkes yere uzansın!
- Всем лечь на землю!
- Herkes yere yatsın!
Всем лечь на пол!
Yere yatın!
Всем лечь!
Yere yatın!
Всем лечь на пол!
Herkes yere yatsın.
Всем лечь! Сейчас же!
Herkes, yere, hemen!
Остальным оставаться на местах. Всем лечь. Всем лечь.
Yatın yere dedim.
Всем лечь, всем лечь! "
Miami Polisi! Yere yatın! "
Всем лечь на землю!
Çöp tenekesinde bir bomba var!
- Всем лечь на пол!
Herkes yere!
Всем лечь!
Herkes yere!
Всем лечь, я сказал!
Herkes yere yatsın! Yere yatın dedim!
Всем лечь на землю!
Yere yatın.
Всем лечь на землю!
Yere yat.
Всем лечь! Не дурить!
Şuraya yat!
Оружие! Всем лечь!
Herkes eğilsin!
- Всем лечь на пол!
- Yere yatın!
Ладно, всем лечь.
Pekala, diz çökün. Herkesin hemen yere çökmesini istiyorum.
Всем лечь!
Herkes yere yatsın.
Так, всем лечь на пол!
Pekala, herkes yatsın!
- Всем лечь, быстро.
FBl! Şimdi!
Всем лечь на землю!
Yere yatın!
Лечь всем! Всем лечь!
Dışarı çkıp, uzanın!
Всем лечь на пол!
Herkes yere yatsın!
Всем лечь на землю! Быстро!
Herkes yere yatsın.
Всем лечь и не вставать.
Yere yatın ve orada kalın.
- Всем лечь!
- Herkes yere yatsın.
Всем лечь на пол, быстро!
- Herkes yere yatsın! - Tamam, tamam!
Всем лечь!
Herkes yere yatsın!
Всем лечь!
- Herkes yere yatsın!
Ладно, всем лечь на по...!
Herkes yere yats...
Всем лечь на землю!
Herkes yere yatsın!
Всем лечь и не двигаться.
Kımıldama!
Всем, кто не занят, лечь.
İşi olmayanlar içeri.
всем лечь!
Herkes yere yatsın!
Всем лечь!
Eğilin!
Всем лечь!
Yoldan çekilin!
Лечь, всем лечь!
Eğilin!
Всем покупателям лечь на пол и не вставать до следующих распоряжений.
Tüm müşterilerin, ikinci bir duyuruya kadar,... yere yatmaları rica olunur.
Путь будет очень долгий, так что нам всем придётся лечь в гибернацию для экономии кислорода.
Çok uzun bir yolculuk olacak. O yüzden hepimiz oksijeni idareli kullanmak için derin uykuya dalmalıyız.
- Всем лечь!
Siper alın!
Всем остальным лечь на землю.
Geri kalanlar yere, şimdi.
Всем лечь, живо!
Herkes yere yatsın!
Всем лечь.
Haydi, kıpırdayın.
Почему бы нам всем не лечь.
Neden hepimiz uzanmıyoruz?
Лечь всем! На пол!
HERKEs yere uzansın.
Всем лечь!
Silahlı soygun. Bin minibüse, dostum!
Всем лечь!
Çatıdan ateş edildi!
Всем лечь.
Herkes yere yatsın!
Всем лечь на землю. Всем на землю.
Herkes yere yatsın!
Всем, кто здесь есть, лечь на пол!
Buradaki herkes yere yatsın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]