English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Десять миллионов

Десять миллионов translate Turkish

144 parallel translation
- Мне нужно десять миллионов лир.
- On milyon Liret istiyorum.
- Десять миллионов лир?
- On milyon Liret?
Потому что в одном Бостоне, наверное, десять миллионов голубей... и каждый из них каждый день откладывает яйца... из-за чего появляются новые голуби... и тонны, тонны дерьма вываливаются каждый день, солнце или дождь.
Ve hepsi, daha çok güvercin dünyaya getiren yumurtalarını her gün bırakıyor. Yani, her halükarda tonlarca pislik üzerimize yağıyor.
- Десять миллионов тонн экскрементов в день?
- Günde 10 milyon ton dışkı mı?
Ни за миллион, ни за десять миллионов.
Ne bir milyona, ne de on milyona.
Примерно десять миллионов. Не больше?
Daha fazla olmaz mı?
Землянин, мы правили вашей планетой десять миллионов лет, чтобы найти Основной Вопрос.
Dünyalı yaratık, 10 milyon yıldır Evrensel soruyu bulmak için dünyanızı yönetiyoruz.
Десять миллионов.
10 milyon dolar.
Десять миллионов.
Hepsi. 10 milyon dolar.
Синьор Флетчер. Что. Ставки преодолели уже отметку в десять миллионов долларов.
Bay Fletcher, artık 10 milyon dolarımız var diyebiliriz.
Десять миллионов жителей.
10 milyon kişi Berlin'de yaşıyordu.
За интервью я заплачу десять миллионов песет.
Ve karşılığında benimle röportaj yapacaksın.
Контракт плюс реклама в сумме дают десять миллионов йен. Десять миллионов йен?
Ben, iyilik olsun diye öyle davrandım,... o ise beni tersledi.
Нам нужно десять миллионов таких игрушек.
O oyuncaktan on milyon adet gerek.
Десять миллионов льняных салфеток.
10 milyon keten peçete.
Вы отменяете аукцион... Немедленно... А я выписываю вам чек... на десять миллионов.
Açık artırmayı iptal et... hemen... ben de sana bir çek yazayım... 10 milyon dolarlık.
Часть II ] Я реплицировал почти десять миллионов борговских нанозондов, каждый из них перепрограммирован по моим спецификациям, каждый способен выискивать чужеродные ткани.
Herbirini yeni spefikasyona göre yeniden programladım Her birinin hedefi yabancı dokular
- И десять миллионов десятками.
Ve on milyon onluk banknotlardan oluşacak.
Держать дистанцию в десять миллионов километров.
On milyon kilometrelik bir mesafede kalın.
Десять миллионов тераквад данных, три года вдали от цивилизации.
Üç zor yılda, on milyon teraquad veri.
Вы должны принести мне десять миллионов в алмазах,..
Bana on milyon değerinde elmas getirin.
Десять миллионов баксов!
Şeytan! On milyon dolar!
- составляет десять миллионов.
- Yayıncı 10 milyon $ lık dava açıyor.
Эти десять миллионов принадлежат Эммету!
Bu 10.000.000 dolar Emmett'e ait.
Но прежде чем вы уехали, вы убедили его перевести десять миллионов долларов на ваш банковский счёт. На случай, если что-нибудь произойдёт.
Ama gitmeden önce, ona bir şey olması ihtimaline karşı, hesabınıza 10.000.000 dolarlık bir depozito bırakması için onu ikna ettiniz.
То есть, конечно, это не все десять миллионов, но всё-таки, в смысле, ты же не отбрасываешь парня, если у него классное тело, но морда в прыщах, правда? Да это в прошлую субботу, неважно.
Tamam, on bin doların tamamını alamadık ama en azından, vücudu güzel ama yüzünde akneleri alan birini başından atmak zorunda kalmadın, değil mi?
Извини, сладкий, - в суд и предъяви ему иск на десять миллионов.
Üzgünüm, tatlım. Dava aç ve 10 milyon dolar tazminat iste.
- Десять миллионов! - Продано!
- Satıldı. 37 taş kaldı.
После того, как я получу этот сортировщик, я смогу производить десять миллионов червей в год.
Şu ayırıcıyıda oldıktan sonra, bir yılda on milyon solucan üretebilirim.
По одной кроне за червя, это даст десять миллионов крон!
Solucan başına bir kron olsa, on milyon kron eder!
Десять миллионов клавдиев.
On milyon claudia.
Десять миллионов?
On milyon?
Чейз говорит, что сердечная инфекция это случай один на десять миллионов, поэтому моя идея в десять раз лучше, чем твоя.
Chase, kalp enfeksiyonunun on milyonda bir ihtimal olduğunu söylüyor. Bu da benim fikrim, seninkinden 10 kat iyi demektir. İnanmıyorsan hesap makinesi vereyim, hesapla.
Десять миллионов кораблей пылали огнём.
Hepsi. On milyon gemi yandı.
К-китайцы готовы отправить кого-либо в космос за д-десять миллионов долларов.
Çinliler uzaya birisini çıkarmak için 10 milyon dolar istiyorlar.
Десять миллионов?
10 milyon mu?
Входной минимум десять миллионов, докупка еще на пять.
On oyuncu, oyuna giriş on milyon dolar, tekrar fiş alma beş milyon dolar.
Десять миллионов на вашем счету в Черногорье. И еще пять добавлю я, если сочту, что дело того стоит.
On milyon Karadağ'daki hesabınıza aktarıldı ve ben temkinli yatırım olarak görürsem beş milyon daha aktarılacak.
Каждый из вас предварительно внес десять миллионов, дополнительные пяты можно внести электронным переводом.
Giriş ücreti olarak hepiniz 10 milyon yatırdınız. Beş milyonluk bir meblağ daha elektronik transferle yapılabilir.
Десять миллионов.
On milyonda bir.
Ты положишь десять миллионов на мой счет, в любом надежном банке, на твой выбор.
Seçeceğin vergisiz bir yerde, hesabıma 10 milyon avro koy.
Я должен сказать тебе спасибо за то что ты вернулся, когда я дал тебе десять миллионов причин для того, чтобы уйти.
Sana kaçman için 10 milyon neden verdiğim halde geri geldiğin için teşekkür ederim.
FERGUSON : Сэр, в Лос-Анджелесе есть более чем десять миллионов людей.
Efendim, Los Angeles'te 10 milyondan fazla insan var.
- Десять миллионов!
- 10 milyon dolar.
Пять, десять миллионов долларов?
Beş mi, on milyon dolara mı?
Наш доход - по десять, по пятнадцать миллионов в месяц.
Ayda 10-15 milyon dolar kazanıyoruz. Yapma.
- Десять миллионов!
- 10 milyon!
Они откладывают десять миллионов личинок.
Dölyatağı patlıyor ve böylece 10 milyon larva serbest kalıyor.
Десять миллионов долларов было выделено на свержение нашего президента,.. ... Сальвадора Альенде.
- 10 milyon dolar - ve gerekirse fazlası da -... başkanımızı Salvador Allende'yi devirmek üzere ayrıldı.
Десять миллионов?
- 10 milyon mu?
Каждый час здесь прокачивается десять миллионов галлонов.
Sisteme saatte 4 milyon litre atık pompalanıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]