English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джек говорит

Джек говорит translate Turkish

47 parallel translation
Джек говорит, что у меня внутри горит огонь.
Jack, içimde bir ateş yandığını söylüyor.
Джек говорит, что женское бельё намного удобнее.
Jake kadın iç çamaşırının daha rahat olduğunu söyledi.
Капитан Джек говорит, что надо смотреть на луну.
Kaptan Jack, deniz tutarsa aya bak dedi.
Джек говорит, что мы не должны были уезжать.
Jack, hiç ayrılmamalıydık diyor.
А отец Джек говорит, что жертва, Реджи Грей, который, кстати, еще на условном сроке, какой-то бывший уголовник, обернувшийся святым.
Ve şurada duran Peder Jack diyor ki Kurban, Reggie Gray, bu arada şartlı tahliyedeymiş, bir çeşit eski mahkumluktan azize dönüşmüş.
Джек говорит : "Я не стану обращать на тебя внимание".
Jack "Dediklerin artık umurumda değil." der.
Знаешь, между тем, что Джек говорит, и делает большая разница.
Jack'in söyledikleriyle yaptıkları birbirini tutmaz.
Джек говорит, что вы вместе читаете каждый вечер, когда вы дома.
Jack her gece eve gelince birlikte okuduğunuzu söyledi.
Ну, Джек говорит, что в школе все хорошо, так что ваши действия должно быть помогают.
Jack okulda her şeyin iyi gittiğini söylüyor, attığınız adımlar işe yarıyor olmalı.
Ничего. Насколько я могу судить, Джек говорит правду.
Gördüğüm kadarıyla Jack doğruyu söylüyor.
А что, если Джек говорит правду насчёт этой атаки?
Ya Jack bu saldırıyla ilgili doğru söylüyorsa?
Так что если у тебя есть идеи, как нам убедить правительство, что Джек говорит правду, то скажи мне.
Yani eğer devleti Jack'in doğru söylediğine ikna etmek için daha iyi bir yol biliyorsan bana bunu şimdi söyle.
Джек говорит правду, так как я знаю его лучше, чем кто-либо другой в той комнате.
Jack doğru söylüyor, onu o odadaki herkesten daha iyi tanıdığıma dayanarak söylüyorum.
Так, ну что ж, Джек говорит, ты работаешь в сфере частной безопасности?
Jack özel güvenlikte çalıştığınızı söylemişti.
Теперь она говорит без остановки, Джек.
Şu anda onu durdurmak imkânsız Jack.
Джек, он отключил наборное устройство, а Сэм говорит, что домой мы на этом корабле не долетим.
Jack, o DHD'yi bozmuş ve Sam o geminin o kadar yolu uçamayacağını söyledi.
А... Джек так говорит.
J-Jack böyle diyor.
Я думаю, что та позиция, которую пытался занять Джек, говорит о том, что ты мыслящая личность.
Yani Jack demek istiyor ki, prensip olarak sen çok mantıklı bir insansın.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Retail Rodeo çalışanları... ben müdürünüz Jack Field.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Retail Rodeo çalışanlarının dikkatine ben müdürünüz Jack Field.
- Говорит Джек Бауер.
- Ben Jack Bauer.
Ну, Джек говорит, что ты умираешь.
Jack öleceğini söyledi.
Говорит капитан Джек Бэрнс.
Ben Kaptan Jack Byrnes.
Что-то говорит мне, что они устраивают эту вечеринку в вашу честь, Джек.
İçimden bir ses bu partiyi senin onuruna veriyorlar diyor.
Джек, она говорит, что ты не сможешь.
İhtiyacı olanın sende olmadığını söylüyor Jack.
Говорит генерал Джек О'Нилл.
Ben General Jack O'Neill.
Она говорит правду, Джек.
Doğru söylüyor Jack.
Джек, что это такое, что она говорит?
Jack, bu ne, neler söylüyor?
- Джек, о чём он говорит?
Jack, o neden bahsediyor?
Да, и поблагодарите вашу подругу, потому что Джек теперь только о ней и говорит.
Ve arkadaşına da teşekkür et, Çünkü Jack ondan bahsetmeden duramıyor.
О чём он говорит, Джек?
- Neden bahsediyor, Jack?
Джек, похоже, сам не знает, что говорит.
Jack çok gereksiz konuşuyor.
Он говорит о том, что мы должны стереть все, что с нами случилось, Джек.
Başımıza gelen her şeyi silmekten bahsediyor Jack. Bu delilik.
Итак, ты, должно быть, Сэм. О тебе и говорит все время Джек.
Öyleyse sen Jack'in tüm konuşmalarında bahsettiği Sam olmalısın.
Подсудимый говорит, что он невиновен по обвинению в том, что он Джек Воробей.
Tutuklu, Jack Sparrow olmadığını iddia ediyor. Kararınız nedir?
О каком значении говорит Джек?
Jack hangisini kastediyordu?
Джек помнит, но он о ней не говорит.
Jack hatırlıyor ama o annemden hiç bahsetmez.
Аделина говорит, Джек ушёл охотиться.
Adelina, Jack'in ava gittiğini söylüyor.
Никто и не говорит, что Джек сделал что-то плохое.
Kimse Jack'in bir şey yaptığını söylemiyor.
Говорит вышка 49, Джек нашёл 172.
Merkez, burası Kule 49. Jack, İHA 172'nin yerini belirledi.
Говорит командир корабля Джек Харпер. Спасибо за бодрую пробудку.
Muhteşem uyandırma çağrınız için teşekkürler.
Позади меня, с Джеком Напье говорит человек в очках. Джек меня вымораживает.
Arkamda, gözlüklü adam Jack Napier ile konuşuyor.
Джек никогда не говорит об этом.
Jack bu konuda tek kelime etmiyor.
А это место, где Роуз говорит : "Джек, я лечу".
Burası, Rose'un "Uçuyorum Jack" dediği yer. Ama sen bilirsin.
Говорит, что хозяин, Джек Андерсон, вышвырнул Ямаду и одного из его парней из бара около 11 : 00 после того, как у них произошла потасовка с другим посетителем.
Söylediğine göre, barın sahibi Jack Anderson, Yamada ve yanında ki adamını yaklaşık 23 : 00 sularında başka bir müşteriyle kavgaya karıştıktan sonra bardan kovmuş.
Джек человек немногословный, много о себе не говорит.
Jack, bir kaç kelimelik adamdır, kendisi hakkında fazla konuşmaz.
Ты же знаешь, Джек есть Джек, и... и ты сказала не верить ничему, что он говорит, но он дал мне понять, что, похоже, ты хочешь... усыновить меня?
Sen hep onun söylediği hiçbir şeye inanma dersin. Ama sanki sen beni evlat edinmek istiyormuşsun gibi konuştu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]