Говорите тише translate Turkish
25 parallel translation
Считайте, что я не слышал, и говорите тише.
Hiçbir şey anlayamadım bayan. Biraz daha yavaş konuşmanız gerekiyor.
Говорите тише.
Biraz sessiz ol.
- О, говорите тише, умоляю.
- Sesini yükseltme, ne olur.
Прошу вас, говорите тише.
Şişşşt. Lütfen sesinizi alçaltın.
Говорите тише.
Sesinizi alçaltın.
Говорите тише.
- Müşterisin, ha?
Говорите тише.
Alçak sesle konuş.
- Смотреть тошно, как унижают этого б-беднягу.. - Говорите тише.
- Onun bu şekilde kabadayılık yaptığını görmek beni deli ediyor.
- Говорите тише!
- Sessiz ol.
Говорите тише, сэр.
Alçak sesle konuşun, beyefendi.
Ребята, говорите тише.
Kimseye bir şey söylemeyin.
- Говорите тише.
- Sessiz ol.
— Говорите тише.
- Sesinizi alçaltın.
Говорите тише.
Sesini alçalt.
Шшш! Говорите тише.
- Sesinizi alçaltın.
Говорите тише!
Sesini yükseltme!
Если вам есть, что сказать, пожалуйста, говорите тише сведите до минимума ваши комментарии и смех.
Söyleyecek bir şeyiniz olursa, sesinizi alçaltmaya çalışın gülme ve yorumlarınızı da en az seviyede tutun.
Говорите тише.
Sesi alçaltsana biraz.
Говорите тише. Или хоть смените тон.
Alçak sesle konuş, en azından ses tonunu değiştir.
Говорите тише, умоляю.
Bu sessizlik, bu duvarlar... beni mahkûm ettiğin bu fısıldaşmalar...
Говорите тише.
Lütfen sesinizi alçaltın.
Говорите тише!
Sessiz olun.
— Говорите тише!
- Sesinizi alçaltın!
тише 5285
тише едешь 45
тише воды 18
тише вы 24
тише ты 74
тише там 20
говори уже 95
говорят 6386
говорить 346
говори 4762
тише едешь 45
тише воды 18
тише вы 24
тише ты 74
тише там 20
говори уже 95
говорят 6386
говорить 346
говори 4762
говорить можешь 22
говорить с тобой 19
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорили мне 22
говорите потише 26
говорить правду 46
говорит мне 51
говорить об этом 30
говорить с тобой 19
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорили мне 22
говорите потише 26
говорить правду 46
говорит мне 51
говорить об этом 30
говорите за себя 24
говори тише 118
говорите со мной 40
говорил 1164
говорит 3105
говорите по 78
говорит по 375
говорит ваш капитан 28
говорю 1317
говорите правду 31
говори тише 118
говорите со мной 40
говорил 1164
говорит 3105
говорите по 78
говорит по 375
говорит ваш капитан 28
говорю 1317
говорите правду 31