Довольно справедливо translate Turkish
22 parallel translation
Довольно справедливо.
Siz bilirsiniz.
Довольно справедливо.
Haklisin.
- Это куда больше, чем я могу проглотить. - Довольно справедливо, Мюрэй.
Canımdan fazlasına malolur.
Довольно справедливо, но...
Yeterince adil, ama
Я думаю, что довольно справедливой сказать, что Райан немного в отрыве с индийской музыкальной сцены.
Ryan'ın bağımsız müzik konusunda en ufak bir fikri olmadığını söylemek isterim.
Довольно справедливо.
Peki. - Yarın olur mu?
О... довольно справедливо.
Gayet makul.
Всё довольно справедливо.
- Bence çok adil.
Довольно справедливо.
Öyle de denilebilir.
- Довольно справедливо.
- Öyle olsun.
Довольно справедливо.
Yeterince adil.
Довольно справедливо.
Öyle olsun.
Не совсем то, что я собиралась сказать, но довольно справедливо.
Onu demeyecektim ama öyle olsun.
Довольно справедливо, полагаю.
Bence gayet makul.
Довольно справедливо.
Düzeltiyorum.
А в конце дня развожу всех домой, так что 100 баксов в неделю - это довольно справедливо.
Çekim bitince de milleti evine bırakıyorum. Haftada 100 kağıt iyi para.
Довольно справедливо.
Gayet mantıklı.
Довольно таки справедливо.
Aslında doğruyu söyledin.
Довольно справедливо Но здесь,
Doğru diyorsun.
Довольно справедливо.
Çok doğru.
Довольно таки справедливо.
Yeterince adil.
справедливость восторжествовала 30
справедливость восторжествует 18
справедливость 153
справедливо 809
справедливости ради 75
справедливости 61
справедливое замечание 46
доволен 525
довольно хорошо 103
довольно давно 69
справедливость восторжествует 18
справедливость 153
справедливо 809
справедливости ради 75
справедливости 61
справедливое замечание 46
доволен 525
довольно хорошо 103
довольно давно 69
довольно 2206
доволен теперь 17
довольно далеко 16
довольна 254
довольно поздно 18
довольны 168
довольно часто 43
довольно очевидно 26
довольно забавно 50
довольно честно 21
доволен теперь 17
довольно далеко 16
довольна 254
довольно поздно 18
довольны 168
довольно часто 43
довольно очевидно 26
довольно забавно 50
довольно честно 21