English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дядя фрэнк

Дядя фрэнк translate Turkish

54 parallel translation
Зови меня дядя Фрэнк
Ben de Frank, yeni amcanım!
Я рада, что тебе нравится дядя Фрэнк Oн тоже тебя любит Как отец
Sevindim sevdiğine, amcan Frank'i o da seni sevecek bir baba gibi.
Я твой дядя Фрэнк.
Ben Frank Amca'yım.
- А ты, как всегда, не готова? Мама, дядя Фрэнк не разрешает мне смотреть фильм, а старшим можно.
Frank amca film izlememe izin vermiyor ama büyük çocuklar izliyor.
Кевин, если дядя Фрэнк сказал нет, значит, фильм действительно плохой.
Kevin, Frank amcan hayır diyorsa gerçekten kötü olmalı.
Дядя Фрэнк?
Frank amca?
Дядя Фрэнк, что за шутки?
Frank amca, bu bir şaka mı?
Дядя Фрэнк принимает душ.
Frank amca duşta.
Дядя Фрэнк? Базз?
Frank amca?
Я хочу уехать на несколько дней, А дядя Фрэнк не хочет ехать с нами.
Birkaç gün uzaklaşmak istiyorum ve Frank bizimle gelmeyecek.
Дядя Фрэнк, защита и опора.
Frank Amca, bizi kollar.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
Ziggy yırtabilir, Frank Amca.
- Дядя Фрэнк, мы со Спиросом...
- Frank Amca, ben ve Spiros -
Хорошо, дядя Фрэнк.
Tamam Frank Amca.
Нет, решаю я в конце концов, не время для моих собственных проблем... дядя Фрэнк разбудит мой зад в 7 утра... и скажет мне приехать, по какой-то долбаной таинственной причине.
Hayır, eğer işimle ilgilenirsem... Frank Amcamın sabahın 7'sinde beni kaldırıp hiç anlamadığım bir sebebten dolayı beni buraya çağırdığını görüyorum.
- Дядя Фрэнк, мне очень нужны деньги.
- Benim var Frank Amca, paraya ihtiyacım var.
Я уже с голой жопой, дядя Фрэнк.
Param hemen bitiyor Frank Amca.
Сказал, что хочет, чтобы мы держали рты на замке... но дядя Фрэнк, он сказал, что не станет.
Ağzımızı sıkı tutmamızı istediğini söyledi... ama Frank Amca, durmayacağını söyledi.
- Дядя Фрэнк.
- Frank Amca.
- Дядя Фрэнк. - Что?
- Frank Amca.
- Дядя Фрэнк, я не знал.
- Frank Amca, bilmiyorum.
Приехал дядя Фрэнк.
Frank amcan geldi.
- Привет, дядя Фрэнк.
- Merhaba Frank Amca.
Самое главное здесь - это то, что дядя Фрэнк сдался.
Burada anlaşılması gereken önemli konu şu, Frank Amca kendini bırakmış.
Дядя Фрэнк?
Frank Amca?
Ну же, дядя Фрэнк.
Haydi ama Frank amca.
Как твой дядя Фрэнк?
Amcan Frank gibi?
- Но это же мой дядя Фрэнк.
- Frank eniştemi mi? - Özür dilerim.
Дядя Фрэнк, тетя Айрис. Познакомьтесь с моим другом Мэтью.
Frank enişte, Iris teyze, size arkadaşım Matthew'yu tanıştırmak istiyorum.
Дядя Фрэнк, что ты творишь?
Frank amca ne yapıyorsun?
Дядя Фрэнк, скотина, прекрати!
Frank amca, adi herif, dur artık!
Мне ужасно любопытно, правда ли, что дядя Фрэнка - это Фрэнк, носящий усы.
Frank'in amcasının, Frank'in bıyıklı versiyonu mu diye çok merak ediyorum.
Кто такой дядя Фрэнк?
Frank Amca da kim?
Мой дядя Фрэнк, отец Адрианны, он выписал чек.
Eniştem Frank, Adrianna'ın babası, çeki o verdi.
Почему ты ведешь себя как дядя Фрэнк с этой сумкой?
Çantandaki Frank Amca'ya neden öyle yapıyorsun?
Дядя Фрэнк – сумасшедший.
Hey, Frank amca deli, tamam mı?
- Спасибо, дядя Фрэнк.
- Teşekkürler, Frank amca.
Дядя Фрэнк, а кто такой фараон?
Frank amca, firavun kim?
Дядя Фрэнк!
- Frank amca!
- Дядя Фрэнк?
- Frank Amca?
Зачем ты пригласил меня, дядя Фрэнк?
Neden buradayım, Frank Amca?
Дядя Фрэнк, не хочешь рассказать, где тебя, чёрт подери, носило, когда я был маленьким?
- Frank Amca. Çocukluğumdan beri nerede olduğunu söyleyebilirsin.
Будь осторожен, дядя Фрэнк.
Dikkatli ol, Frank Amca.
Мой дядя Фрэнк.
Amcam Frank.
- Привет, Фрэнк! - Привет, дядя Уилл!
- Hey, Frankie.
- Дядя Фрэнк!
- Frank amca!
Что ты имеешь в виду, дядя Фрэнк?
- Ne demek istiyorsun Frank amca?
Бедный дядя Фрэнк.
- Zavallı Frank amcam.
Мои дядя Фрэнк вырастил меня в Чикаго.
Amcam Frank beni Chicago'da büyüttü.
Фрэнк Гордон, дядя Джима.
- Jim'in amcası, Frank Gordon.
Дядя Фрэнк застрелился.
- Frank amcam kendini vurdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]