Займитесь им translate Turkish
23 parallel translation
Займитесь им.
Onunla ilgilenin.
- Займитесь им.
- Sizindir.
- Займитесь им, доктор.
- Onunla ilgilen.
- Тогда займитесь им.
- Başlayın.
Займитесь им, пока Вашингтон не пришлет ребят из ФБР.
Federaller gelene dek, bakıcılık yapacaksınız.
Руди, что происходит? Займитесь им.
- Ne yapıyorsun?
Займитесь им.
Gerisi size emanet.
Займитесь им!
Hemen buraya gelin!
- Ладно, раз, два, три... займитесь им.
Peki, bir, iki, üç. Devam edin.
- не зависимо от того есть ли у вас настороение или желание займитесь им на кухне, в кровати.. понимаете?
- Şey, ama... - Ne olursa olsun. Havanda ol yada olma, seks yapın.
Займитесь им!
Şunu tutuklayın.
Займитесь им.
Onu iyileştirin.
Если у вас есть задание, то займитесь им.
Herhangi bir göreviniz varsa, onu yerine getirin.
Займитесь им, дамы.
Atlayın bayanlar.
Займитесь им.
Onda kalın.
Джентльмены, займитесь им, пожалуйста.
Beyler, onunla siz ilgilenir misiniz?
Займитесь им.
O benim düşmanım.
Займитесь им.
Üzerinde çalışın.
Займитесь им.
Onunla ilgilen.
Ладно, займитесь им завтра.
Tamam, yarına kadar kalsın.
Займитесь им.
Yakalayın şunu.
Займитесь им!
Konuşturun sunu!
- ƒа - займитесь им в бассейне займитесь сексом. никакого давлени €, никакого осуждени €
Havuzunuz var mı? - Evet. - Tamam, havuzda yapın.
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно так 2931
имбирь 27
именинник 46
именно 8357
имя и адрес 25
имя человека 17
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно так 2931
имбирь 27
именинник 46
именно 8357
имя и адрес 25
имя человека 17
имей совесть 29
именно поэтому я здесь 112
имя жертвы 79
имя есть 31
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
имени нет 24
императора 16
имеет 182
императрица 73
именно поэтому я здесь 112
имя жертвы 79
имя есть 31
именно она 35
именно поэтому мы здесь 42
имени нет 24
императора 16
имеет 182
императрица 73