Здесь очень жарко translate Turkish
42 parallel translation
что угодно... здесь очень жарко.
Eğer böyle birşey yapabiliyorlarsa herşeyi mekanize edebilirler... Hafif olmasına rağmen bu şeyi giymek oldukça bunaltıcı.
Здесь очень жарко, правда? Да.
Burası fazla sıcak değil mi?
Здесь очень жарко.
Çok sıcak.
Я говорю : "Здесь очень жарко".
Bu örnek hızla izlenecek.
Здесь, здесь очень жарко, в этой комнате очень жарко.
Burası burası çok sıcak! Bu oda çok sıcak!
Здесь очень жарко.
Hava çok sıcak.
Но сейчас здесь очень жарко.
Şu sıralar burası çok sıcak.
- Здесь очень жарко.
- Burası gerçekten çok sıcak.
Хо-хо-хо-хоть... ты усрись, но здесь очень жарко!
Kah-kah-kah kahretsin, burası çok sıcak değil mi!
Здесь очень жарко.
Burası çok sıcak.
Да. Ну, здесь очень жарко.
Ama ofis çok sıcak.
Знаете, здесь очень жарко.
Dışarısı resmen kaynıyor.
Да, здесь очень жарко, но мне нравится.
Hala daha New York'tayım. Evet, burası epey sıcak.
Я снял пиджак, потому что здесь очень жарко, а не оттого, что я считаю нашу контору борделем.
Ceketimi de içerisi çok sıcak olduğu için çıkartmıştım, ofisi genelev sandığımdan değil. Çok iyi.
Здесь очень жарко.
Burası çok sıcak oldu.
Здесь очень жарко.
Son zamanlarda dışarısı çok sıcak.
— 6 А. — Здесь очень жарко, что за...
Burası çok sıcak. Neler oluyor?
Здесь очень жарко.
Hayır, sıcak.
Простите, мэм, здесь очень жарко.
- Affedersiniz bayan, içeri çok sıcak oldu.
Днём здесь очень жарко, но к ночи температура резко падает. Особенно в этом месте.
Gün boyu bunaltıcıydı, ama geceleri sıcaklık gerçekten düşüyor, özellikle de yolun dışında, buralarda.
А можно мне воды? Здесь очень жарко.
Önce bir su alabilir miyim?
Здесь очень жарко.
Arkası çok sıcak.
Здесь очень жарко, мэм.
Hanımefendileri, burası çok sıcak oldu.
Здесь очень жарко.
Burası sıcak olmadı mı?
Здесь действительно очень жарко.
Yani, hava oldukça sıcak ve boğucu.
Нет, просто здесь жарко. Очень жарко.
Burası çok sıcak.
Я очень тронут, Фиорина, но здесь так жарко...
Evet, Fiorina, tanıştık ve...
- Здесь и так очень жарко.
- Zaten iyice boka battık.
Здесь внизу очень жарко, но воздух еще есть.
Burası sıcak ama hala hava var.
Походу, здесь скоро будет очень жарко.
Buraya sıkıyorlar.
Мне было очень жарко а здесь, наверху, немного посвежее.
Ben çok sıcak... Ve burada... Küçük bir hava çalışır.
Здесь очень быстро становится жарко.
Burası çabuk ısınır.
Здесь - очень жарко.
Burası ise çok sıcaktır. Sık yağmur yağmaz.
Скоро здесь будет очень жарко.
Burası gerçekten sıcak olmaya başladı
Здесь здесь очень жарко. Невыносимо.
Burası sıcak ve havasız.
* Здесь становится очень жарко *
* Çok sıcak oldu içerisi *
* Здесь становится жарко! * * Очень жарко *
* Çok sıcak oldu içerisi * * Çok sıcak *
Здесь стало жарко. Очень жарко.
İşler kızışıyor, gerçekten kızışıyor.
- Здесь становится очень жарко.
Saat yavaşlamıyor. Burası birazdan acayip ısınacak.
здесь очень хорошо 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
здесь очень тихо 20
очень жарко 80
жарко 313
жарко сегодня 17
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень опасно 17
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
здесь очень тихо 20
очень жарко 80
жарко 313
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
жарковато 33
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18