Идите в свою комнату translate Turkish
15 parallel translation
Давайте, дети, идите в свою комнату.
Hadi bakayım. Buraya birçok insan soru sormaya geldi.
Идите в свою комнату.
Odana git!
Идите в свою комнату!
Odana git!
Идите в свою комнату!
Hemen odana git!
Дети, идите в свою комнату.
Çocuklar, odanıza gidin.
Так, ладно, идите в свою комнату,
- Tamam, odanıza gidin çocuklar.
А теперь идите в свою комнату и учите гребаные уроки.
Şimdi odanıza gidip sütünüzü için.
Давайте, ребятки, идите в свою комнату, найдите медведей и проверьте, спят ли они, идёт?
Neden siz odanıza gidip ayıları bulup uyutmuyorsunuz?
Все хорошо, но, пожалуйста, идите в свою комнату.
Şimdi iş için gidip geliyorum. Güzel şehir. Ama siz artık odanıza gidin.
Идите в свою комнату и поиграйтесь с йо-йо.
Hadi bakalım, odana çık da yoyonla oyna.
идите в свою комнату и выясните какого рода крупные изменения все мы должны сделать, и я буду делать тоже самое
Odanıza gidin ve ne tür köklü değişiklikler yapmanız gerektiğini düşünün. Ben de öyle yapacağım.
Идите в свою комнату, ладно?
Odanda devam et olur mu?
Идите в свою комнату.
Odanıza gidin.
Мы же говорили об этом. Идите в свою комнату поиграйте, хорошо?
Haydi gidip odanızda oynayın.
Идите в свою комнату и закройте дверь.
Odana git ve kapıyı kapat.
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите в жопу 23
идите вы 27
идите в дом 58
идите все сюда 53
идите вниз 18
идите внутрь 49
идите в класс 17
в свою комнату 35
идите вперёд 31
идите в жопу 23
идите вы 27
идите в дом 58
идите все сюда 53
идите вниз 18
идите внутрь 49
идите в класс 17
в свою комнату 35
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите быстрее 24
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите быстрее 24
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите со мной 99
идите без меня 55
идите туда 130
идите наверх 60
идите к нам 40
идите с нами 25
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите со мной 99
идите без меня 55
идите туда 130
идите наверх 60
идите к нам 40
идите с нами 25