Идите с нами translate Turkish
32 parallel translation
Давайте! Идите с нами!
Hadi, bize katılın!
Идите с нами.
Bizimle gelin.
Идите с нами...
Bizim mahkumlarımızsınız.
Идите с нами.
Gelin bu taraftan.
Идите с нами.
Bu taraftan, efendim.
Пожалуйста, идите с нами.
Lütfen, bizimle gelin.
Идите с нами, если вы хотите жить!
Eğer yaşamak istiyorsanız bizimle beraber gelin!
Идите с нами, если вы хотите жить!
Eğer yaşamak istiyorsanız bizimle gelin!
Давайте, идите с нами.
- Gelin, bizimle yürüyün.
Мы с вами шли весь день, теперь вы идите с нами всю ночь.
Biz bütün gün sizinle seyahat ettik, siz de gece bizimle geleceksiniz.
Лучше идите с нами.
- Sen bizimle gel.
Идите и посидите с нами.
Gelip bizimle otursana.
Идите с нами а не против нас.
Bizimle ol bize karşı olma.
Идите с нами.
Bizimle ol.
Идите с нами.
Bizimle gel.
Идите с нами, пожалуйста.
Lütfen, bizimle gelin.
Всё хорошо. Идите с нами.
Bizimle gel.
Мы из ФБР, немедленно отпустите ребенка и идите с нами.
FBI'danız ve o çocuğu derhal bırakıp bizimle gelmeniz gerek.
- Идите с нами.
Bizimle gel.
Прошу, идите с нами.
Lütfen bizimle gelin.
- Идите с нами.
Bizimle gelin.
А Вы идите с нами.
Bizimle gelin.
Сэр, сейчас же идите с нами.
Bayım, lütfen bizimle gelin.
Идите с нами!
Bizimle gelin.
- Идите с нами.
- Bizimle gelin!
Тогда идите и поищите его... или вы будете с нами до тех пор пока вы нам не поможете.
O zaman gidip onu arayın. Ya da ayakbağı olmadığınız sürece bizimle kalın.
Идите. Мам, ты хочешь пойти с нами?
Anne, bizimle gelmek ister misin?
Идите сюда. Поборитесь вместе с нами.
- Gelin güreşelim, dostum.
Если вы хотите выжить, идите с нами.
Yaşamak istiyorsanız, bizimle gelin.
Инспектор Ли, идите сюда, выпейте с нами!
Şef Lee, buraya gel de bizimle iç.
Идите с нами.
- Aileniz Kuzey'de, bizimle gelin.
идите сюда 1573
идите спать 91
идите со мной 99
идите с ним 28
идите с миром 25
идите скорее 21
с нами все будет хорошо 49
с нами всё будет хорошо 28
с нами все будет в порядке 45
с нами всё будет в порядке 28
идите спать 91
идите со мной 99
идите с ним 28
идите с миром 25
идите скорее 21
с нами все будет хорошо 49
с нами всё будет хорошо 28
с нами все будет в порядке 45
с нами всё будет в порядке 28
с нами бог 19
с нами все хорошо 20
с нами все в порядке 31
с нами 455
с нами ничего не случится 16
с нами покончено 25
нами 195
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
с нами все хорошо 20
с нами все в порядке 31
с нами 455
с нами ничего не случится 16
с нами покончено 25
нами 195
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите ко мне 79
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите ко мне 79
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите дальше 38
идите без меня 55
идите отсюда 96
идите к нам 40
идите вы 27
идите все сюда 53
идите в дом 58
идите туда 130
идите наверх 60
идите к нему 24
идите без меня 55
идите отсюда 96
идите к нам 40
идите вы 27
идите все сюда 53
идите в дом 58
идите туда 130
идите наверх 60
идите к нему 24