Извинение принято translate Turkish
20 parallel translation
- Извинение принято.
- Özrün kabul edildi.
Извинение принято.
Özrünü kabul ediyorum.
Извинение принято.
Özrün kabul edildi.
Спасибо, папа, извинение принято.
Teşekkürler baba. Özrün kabul edildi.
Хорошо, извинение принято.
Tamam, özrün kabul edildi.
А извинение принято.
Affedildiniz.
Если все сосредоточатся и пойдут мне навстречу, и скажут "извинение принято", то по-моему нам всем станет лучше.
Sadece odaklanıp, güzergâhı takip edersek ve herkes "özrün kabul edildi" derse sanırım hepimiz daha iyi olacağız.
Извинение принято.
Özrünüz kabul edilmiştir.
- Извинение принято.
- Kabul edilmiştir.
Извинение принято.
Özür kabul edildi.
Твое извинение принято, но... и это очень...
Özrün kabul edildi ama büyük bir sorun var.
Джонс, Аккадец, засада "Песчаной бури", это... у... у меня голова... – Извинение принято.
Jones, Akkadian, Sandstorm tuzağı, ben... Benim... kafam çok... Özrün kabul edildi.
Извинение не принято.
Özür kabul edilmedi.
Извинение не принято.
- Özür kabul edilmedi.
принято к сведению 58
принято 1533
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
принято 1533
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37