Извините меня на минуту translate Turkish
8 parallel translation
Извините меня на минуту.
Bir dakika izninizi istiyorum.
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
Mac ve Cheese'in yapımcısı arıyor. Bir dakika lütfen.
Извините меня на минуту.
Affedersiniz bir dakika.
Извините меня на минуту.
Bir dakika izin verin.
Извините меня на минуту.
Bir dakika.
Извините меня, я на минуту.
Bir dakika.
Извините меня, я на минуту. Конечно.
- Bana biraz müsaade eder misiniz?
Вы извините меня? Я отлучусь на минуту.
İkiniz bize biraz müsaade eder misiniz?
извините меня 1672
на минуту 106
на минуту я подумал 20
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините за беспокойство 322
извини меня 918
на минуту 106
на минуту я подумал 20
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за ожидание 27
извините за неудобства 20
извиняюсь 907
извинись 234
извините за задержку 67
извинения приняты 263
извинения 77
извини за опоздание 80
извините его 19
извините за то 37
извините за неудобства 20
извиняюсь 907
извинись 234
извините за задержку 67
извинения приняты 263
извинения 77
извини за опоздание 80
извините его 19
извините за то 37
извиниться 158
извините нас 319
извинение 44
извини за то 131
извинитe 91
извини нас 66
извините за выражение 32
извиняйся 35
извини за 17
извини за вчерашнее 33
извините нас 319
извинение 44
извини за то 131
извинитe 91
извини нас 66
извините за выражение 32
извиняйся 35
извини за 17
извини за вчерашнее 33