English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Когда мне врут

Когда мне врут translate Turkish

26 parallel translation
- Я могу понять когда мне врут.
- Ben biri bana yalan söylediğinde anlarım.
Я знаю, когда мне врут, доктор.
Aslında birisi bana yalan söylerse anlarım, doktor.
Я не люблю, когда мне врут.
Bana yalan söylenilmesinden hoşlanmam.
Просто обожаю, когда мне врут.
Bana yalan söylenmesine bayılırım.
Я нюхом чую, когда мне врут.
Yalanı burnum hemen alır.
Послушайте, мне не нравится, когда мне врут.
Dinleyin. Aldatılmayı hoş karşılamam.
Не люблю, когда мне врут.
- Yalan söylenmesinden hoşlanmam.
Не люблю, когда мне врут.
Bana yalan söylenmesini sevmem.
Я знаю, когда мне врут.
Bana yalan söylendiğinde anlayabilirim.
Я вижу, когда мне врут, и ты как раз врешь.
Birinin yalan söylediğini anlayabilirim ve sen çocuk, yalan söylüyorsun.
Ненавижу, когда мне врут.
Yalandan nefret ederim.
Не люблю, когда мне врут или используют.
Yalandan hoşlanmıyorum. Boşuna çalışmaktan da.
Знаете, мне платят за то, чтобы я распознавал моменты, когда мне врут, понимаете?
Bana yalan söylendiğini anlamam için bana para veriyorlar.
Я не люблю когда мне врут, капитан, не после гостеприимства, которое я предоставил.
Bana yalan söylenmesinden hoşlanmam albay. Hele ki size gösterdiğim konukseverlikten sonra.
Ничто не бесит меня больше, чем когда мне врут, а ты соврал мне дважды.
Bana yalan söylenmesine çok kızarım. Sen iki kez söyledin.
Мне надоело когда мне врут.
Bana yalan söylenmesinden bıktım.
Послушай, приятель, я коп и модель, и вижу, когда мне врут.
Bak dostum, ben hem polis hem de mankenim yani birisi bana yalan söylediğinde anlarım.
Потому что не люблю, когда мне врут?
Neden? Bana yalan söylenmesini sevmediğim için mi?
Да, я становлюсь недоверчивым, когда мне врут.
Evet, bana yalan söylendiğinde genelde öyle olurum.
Я сразу вижу, когда мне врут. А вы врёте из уважения, Кидо-таи.
Birisinin yalan söylediğini herzaman anlayabilirim, ve sen saygısızca yalan söylüyorsun, Kido-tai'i.
Ёто когда говор € т : "¬ се вокруг врут, почему мне нельз €?"
"Herkes aldatıyor, ben niye yapmayayım?", demektir.
Могу определить, когда люди мне врут.
İnsanların bana yalan söylediğini anlarım.
Но, как кто-то когда-то сказал мне, все врут.
Sabahki mesajımı almadın mı? Ama bir zamanlar birinin de dediği gibi herkes yalan söyler.
Я вижу, когда люди мне врут.
İnsanlar bana yalan söylediğinde anlarım.
- Хватит. Я знаю, когда мне врут.
Yalan soylendigini anlarım.
Я вижу, когда взрослые мне врут.
Büyüklerin yalan söylerken nasıl gözüktüklerinin biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]