Подождите меня в машине translate Turkish
8 parallel translation
Подождите меня в машине, хотя это выглядит глупо.
Benden önce çıkabilir misin? Arabanda beklersin. Biliyorum, aptalca.
Пожалуйста, подождите меня в машине вон там, за углом
Beni arabada bekle.
Подождите меня в машине. Я сейчас вернусь.
- Bekle, hemen dönerim.
Подождите меня в машине.
Arabada bekle
Подождите меня в машине.
Gidip arabada bekleyin.
Подождите меня в машине.
Benimle arabada buluş.
Хорошо, подождите меня в машине.
Evet, arabada bekleyin siz. - Peki.
Дети, подождите меня в машине.
Çocuklar, gidip arabada bekleyin.
подождите меня 347
подождите меня здесь 29
в машине 348
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождите меня здесь 29
в машине 348
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождите 13742
подождите снаружи 68
подождите минуту 373
подожди меня 480
подождать 125
подождите пожалуйста 17
подожди немного 277
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подождите 13742
подождите снаружи 68
подождите минуту 373
подожди меня 480
подождать 125
подождите пожалуйста 17
подожди немного 277
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди минутку 1090
подождите немного 151
подожди ка 49
подожди минуту 610
подожди минуточку 44
подожди меня здесь 72
подожди тут 46
подожди здесь 407
подождите секунду 399
подожду 133
подождите немного 151
подожди ка 49
подожди минуту 610
подожди минуточку 44
подожди меня здесь 72
подожди тут 46
подожди здесь 407
подождите секунду 399
подожду 133