English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пожалуйста встаньте

Пожалуйста встаньте translate Turkish

180 parallel translation
А сейчас пожалуйста встаньте и дайте друг-другу правую руку.
Şimdi, lütfen ayağa kalkar mısın ve birbirinize ellerinizi uzatın.
В честь Америки, пожалуйста встаньте во время гимна который исполнит звезда Мерфи Кровавые Десны.
Amerika'nın şerefine, milli marşımızı söyleyecek olan Springfield'in blues sansasyonu "Kanamalı Dis eti" Murphy için ayağa kalkın.
Подсудимый Карл Эдвард Мюллер пожалуйста встаньте.
Sanık Karl Edward Mueller ayağa kalksın.
Подсудимая, пожалуйста встаньте.
Sanık ayağa kalksın. Kararınız nedir?
¬ се встаньте, пожалуйста.
Herkes kalksın, lütfen.
Пассажиры, которые занимали вагон 842, пожалуйста, встаньте.
842 numaralı vagonda kalan yolcular ayağa kalkabilir mi?
Сейчас те, кто был в следующем вагоне, 843. Встаньте, пожалуйста.
Ve şimdi, 843 numaralı vagonda oturanlar, lütfen ayağa kalksın.
Встаньте, пожалуйста.
Ayağa kalkın lütfen.
Будьте добры, встаньте, пожалуйста. Идет контроль!
Çabuk kalkın.
Том, встаньте, пожалуйста?
Tom, lütfen ayağa kalkar mısın?
Пожалуйста, встаньте кругом Так всем все будет видно
Bu tarafa doğru gelirseniz herkes görebilecek.
Встаньте пожалуйста.
Ayağa kalkar mısınız, lütfen?
Встаньте пошире, пожалуйста.
Sıraların arasında daha uzak boşluklar, lütfen.
Майк, Пэт, Кэй... Встаньте, пожалуйста.
Mike, Pat, Kay - ayağa kalkınız.
Встаньте пожалуйста!
Ayağa kalkın.
Пожалуйста, встаньте!
- Lütfen, kalkın.
Патрик, встаньте, пожалуйста.
Patrick, lütfen ayağa kalkar mısın?
Встаньте в полукруг, пожалуйста.
Bu tarafa gelin lütfen.
Встаньте, пожалуйста.
Kalkın lütfen.
Пожалуйста, встаньте для обряда погребения.
Lütfen herkes defin için ayağa kalkabilir mi?
Все, пожалуйста, встаньте.
Herkes ayağa kalksın lütfen.
Итак, мистер Крюгер мы сделаем фотографию для отчётов так что, пожалуйста, встаньте.
Peki, Bay Kruger dosyanız için fotoğraf çekeceğim lütfen ayağa kalkın.
Тил'к встаньте и повернитесь сюда, пожалуйста.
Teal'c, ayağa kalk ve bu yana dön, lütfen.
Пожалуйста, встаньте.
- Herkes ayağa kalkabilir mi lütfen?
Обвиняемая, встаньте, пожалуйста.
- Vardık. Davalı ayağa kalkabilir mi lütfen?
Ответчик, пожалуйста, встаньте.
Davalı ayağa kalkabilir mi?
Ответчик, встаньте, пожалуйста?
Davalı ayağa kalkabilir mi, lütfen?
Но я починю вас. Встаньте, пожалуйста.
Zaten bu yüzden buradasın ve ben de seni iyileştireceğim.
Обвиняемый, встаньте, пожалуйста.
Davalı lütfen ayağa kalksın.
Пожалуйста, встаньте для молитвы.
Lütfen bir süreliğine saygı durşunda bulunalım.
Пожалуйста, встаньте.
Lütfen ayağa kalkın. Sağ elinizi kaldırın.
Встаньте, пожалуйста.
Ayağa kalk lütfen.
Ответчик, встаньте, пожалуйста?
Davalı lütfen ayağa kalksın.
- Встаньте пожалуйста, миссис Стивенс.
Ayağa kalkar mısınız lütfen, Bayan Stevens?
Встаньте, пожалуйста, вокруг капитана.
Herkes Kaptanın çevresinde toplansın, lütfen.
Подсудимая, пожалуйста, встаньте.
Davalı ayağa kalkabilir mi?
Пожалуйста, встаньте.
Lütfen ayağa kalk.
Встаньте, пожалуйста.
[Pei Pei] Please, ayağa kalk!
Дамы, пожалуйста, встаньте здесь, это опасно, стоять там!
Bayan, lütfen, buraya gelin, orada durmak çok tehlikeli!
Доктор Баррет, встаньте, пожалуйста.
Dr. Barrett, lütfen ayağa kalkar mısınız?
Встаньте пожалуйста.
Lütfen ayağa kalkar mısınız?
Пожалуйста, встаньте тут.
Lütfen burada bekler misiniz?
Подсудимый, пожалуйста, встаньте.
Davalı ayağa kalksın lütfen.
Пожалуйста, встаньте.
Lütfen ayağa kalkın.
Все, пожалуйста, встаньте.
Lütfen hepiniz ayağa kalkın.
Да, ваша честь. Мистер Лич, пожалуйста, встаньте.
- Bay Litch, lütfen ayağa kalkın.
Господа, пожалуйста, встаньте.
Lütfen herkes ayağa kalkabilir mi?
Мистер Уильямс, пожалуйста, встаньте.
Bay Williams, lütfen kalkın.
Пожалуйста, встаньте и сообщите свое имя, возраст, род занятий и адрес.
Lütfen ayağa kalkın ve adınızı, yaşınızı, mesleğinizi ve adresinizi söyleyin.
Пожалуйста, встаньте и уйдите до того как я досчитаю до 3-х. 1... 2...
Lütfen kalkın ve üç'e kadar saymadan burayı terkedin. Bir. İki.
Пожалуйста, встаньте.
ayağa kalkabilir misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]