Попробуйте снова translate Turkish
42 parallel translation
Попробуйте снова.
Tekrar deneyelim?
Теперь, Сюзан, и вы, юная леди, попробуйте снова открыть эти двери,
Şimdi, Susan ve sen genç bayan, kapıları tekrar açacaksınız,
Попробуйте снова.
Tekrar dene.
Но там всегда кто-то должен быть Попробуйте снова.
Aramaya devam et. Hayır?
Попробуйте снова, пожалуйста.
Tekrar dener misiniz?
- Пожалуйста, попробуйте снова.
- Lütfen tekrar deneyin.
Пожалуйста, прервитесь и попробуйте снова.
Lütfen iptal edip yeniden deneyin.
- Попробуйте снова.
- Tekrar dene.
- Попробуйте снова.
Tekrar deneyin.
Попробуйте снова через 15 минут. " Удачи.
Bana yardım edebilir misiniz acaba?
Попробуйте снова.
- Tekrar dene.
Пожалуйста, проверьте номер и попробуйте снова.
Lütfen kontrol edip tekrar arayın.
Поэтому попробуйте снова.
Onun için tekrar dene.
Пожалуйста, попробуйте снова.
Lütfen daha sonra yeniden deneyin.
- Попробуйте снова.
- Tekrar dener misin?
Попробуйте снова! ОК.
Tamam.
Попробуйте снова.
- Söylediklerini tekrar düşün.
Попробуйте снова.
Tekrar deneyin.
Попробуйте снова с другой позиции
Sinyalin yerini belirlemeyi tekrar dene.
Если Вы ошиблись при наборе пожалуйста, сбросьте вызов и попробуйте снова.
Yanlışlıkla aradınızsa lütfen kapatıp tekrar deneyin.
Тогда попробуйте снова.
- O zaman tekrar dene.
Но это не то. Попробуйте снова.
Tekrar deneyin.
Попробуйте снова.
Sıva sizde.
74 ) } Попробуйте снова через 59 секунд
Şifre başarısız. Bir dakika sonra deneyin.
Ладно, попробуйте снова, а я буду на операции с Ричардом и глистами, и поговорю с ним.
Ben Richard ve solucanlarla ameliyattayken tekrar dene.
Попробуйте снова. - Семейные дела.
- İş gezisi.
Попробуйте снова.
Tekrar deneyeceğiz.
Вы попробуйте снова...
- Tekrar anlat...
Не попробуйте проделать это снова!
Bunu bir daha denemeye kalkma!
Попробуйте его снова и скажите ему. Срочно, относительно его сына.
Tekrar dene ve oğluyla ilgili acil durum olduğunu söyle.
Просто попробуйте спеть и вытащить это снова.
Tekrar söyleyin ve tekrar deneyin.
снова 1997
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова ты 95
снова и снова и снова 22
снова он 33
снова привет 20
снова здравствуйте 31
снова за старое 17
снова я 50
снова дома 16
снова и снова 539
снова ты 95
снова и снова и снова 22
снова он 33
снова вместе 81
снова вы 43
снова друзья 17
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
снова вы 43
снова друзья 17
снова здесь 16
снова начинается 16
снова в деле 25
снова здорово 22
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
попробуйте еще раз 58
попробуйте ещё раз 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуй еще раз 200
попробуй ещё раз 130
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробуй еще 67
попробуй ещё 46
попробовать 74
попробуй 2201
попробуй угадать 31
попробуйте 602
попросить 41
попробую 303
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попрощаться 102
попробуй ты 39
попробуй меня остановить 20
попросить 41
попробую 303
попробуем 320
попробовать стоило 18
попроси 66
попробуй как 33
попрощаться 102
попробуй ты 39
попробуй меня остановить 20
попрощайся 75
попроще 34
попробуй понять 33
попробовать что 32
попрошу 46
попробуйте это 44
попробуй сам 31
попробуешь 91
попроще 34
попробуй понять 33
попробовать что 32
попрошу 46
попробуйте это 44
попробуй сам 31
попробуешь 91