English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Прекрасный выбор

Прекрасный выбор translate Turkish

89 parallel translation
- Это - прекрасный выбор.
- Bence en iyisi. - Evet.
Прекрасный выбор.
Zatı Alilerinin gözleri çok keskin, haddim değil ama- -
Прекрасный выбор, Мэриан.
- Güzel. Çok güzel seçim yapmışsın, Marian.
Прекрасный выбор.
Güzel bir seçim.
Прекрасный выбор для умного потомка.
İşte karşınızda zeki bir eş seçimi.
- Прекрасный выбор.
- Mükemmel bir seçim.
Прекрасный выбор.
Elbette.
А мне ребро ягненка. Прекрасный выбор, сэр.
Bugün kuzu pirzolası yiyeceğim.
Вы сделали прекрасный выбор, дорогая!
Daha iyi bir seçim yapamazdın hayatım.
так значить они из одной школы... ну что ж, господа, похоже, что мы нашли наше новое секретное оружие в лице Кена Мастерса прекрасный выбор как вам известно, наш хозяин, Эд Пресмен, может выиграть следующие президентские выборы
Sonraki Psiko-Kinetik silahımız olarak Ken'i kullanmamızın ilginç olabileceğini düşünüyorum. Amerika Başkanı, Ed Pressman, askeri denetim önerisinin inatçı bir teşvikçisi oldu bu yüzden sandığımızdan çok daha sıkı bir güvenliği var.
Майор, вы прекрасный выбор для олицетворения моей агрессии.
Binbaşı, sen benim saldırganlığım için mükemmel bir seçimsin.
Прекрасный выбор.
Harika bir seçim.
Дики сделал прекрасный выбор.
Dickie iyi bir seçim yapmış.
Прекрасный выбор.
Ne çok çeşit varmış.
Прекрасный выбор.
- İyi seçim. - Evet.
- Прекрасный выбор. Это важная часть литературы, книги о великих людях. - Да.
Literatürün sağlam bir parçası, mükemmel bir anlatım.
Прекрасный выбор.
İyi seçim.
Ладно, выбираю вариант без всякого такого в моем заду. Прекрасный выбор!
Tamam ilkini seçiyorum, şu kıçıma bir şey olmayan.
Прекрасный выбор, мой фюрер, но вам не кажется, что этот лучше?
Harika bir seçim yaptınız Führerim. Ama sizce de bu daha iyi değil mi?
Прекрасный выбор!
Çok iyi bir tercih!
Прекрасный выбор.
- Harika seçim.
- Хорошо. - Прекрасный выбор.
- Mükemmel bir seçim.
О, но это был прекрасный выбор.
Ama sen mükemmel seçimdin.
Вы - прекрасный выбор для сената.
Senato için mükemmel bir seçimsin.
Прекрасный выбор.
- Mükemmel seçim.
Ух-ты, прекрасный выбор, Уильям.
Bunlar harika seçimler William.
Алекс Дюпре - прекрасный выбор для нового лица нашей компании.
Alex Dupraé yeni kampanyanın yüzü için mükemmel bir seçim.
Алекс Дюпре - прекрасный выбор в качестве нового лица нашей компании.
Alex Dupre yeni kampanyanın yüzü için mükemmel bir seçim.
Это замечательный, прекрасный выбор.
Mükemmel, çok güzel!
Вашему вниманию сегодня мы предлагаем прекрасный выбор произведений искусства, каждое из которых было щедро пожертвовано.
Bu geceki rekabetiniz için cömertçe bağışlanmış muhteşem sanat eserleri sunacağız size.
Соседка - прекрасный выбор.
"Komşu kızı" harika fikir.
Прекрасный выбор и денег достаточно.
Iyi bir seçim ve yeterli parayla...
Прекрасный выбор!
İyi seçim.
Прекрасный выбор.
Muhteşem seçim!
Прекрасный выбор
Mükemmel seçim.
Нуждающиеся собаки - прекрасный выбор.
Parayı kesinlikle sahipsiz köpeklere vermelisin.
- ------- Прекрасный выбор.
Güzel seçim.
Парализованная сегодня или умалишенная ЗАВТРА... прекрасный выбор.
Ya bugün felç kalacağım, ya da yarın delireceğim. Hoş bir secim.
Прекрасный выбор.
Muhteşem seçim.
Прекрасный выбор
Güzel seçim.
Прекрасный выбор для юной девушки.
Genç bir kız için çok güzel bir seçim.
Прекрасный выбор.
Muhteşem bir seçim.
Прекрасный выбор.
- Harika bir seçim.
Уверена, это... Прекрасный выбор.
İyi bir seçim olduğundan eminim.
Прекрасный выбор, Шаши!
Güzel seçim, Şaşi.
Прекрасный выбор, сэр.
Harika seçim efendim.
Прекрасный выбор, сэр.
Öyleyse şu boncuk gözlüyü seçiyorum.
Ты прекрасный юрист. И это хороший выбор для нас.
Georgia, sen harika bir avukatsın.
Алекс Дюпре - прекрасный выбор для нового лица компании.
Akıllı. Yetenekli.
И ты, мой прекрасный друг, тот самый счастливый выбор.
Ve seninle olan arkadaşlığımız kesinlikle yapmak istediğim bir şey.
- Прекрасный выбор.
- İyi seçim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]