English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Проституция

Проституция translate Turkish

120 parallel translation
Это не игорный бизнес, не торговля алкоголем, даже не проституция... чего желают сегодня многие люди... и что запрещено законами церкви.
Kumar, içki ve hatta kadın işine benzemez ki, Kilise tarafından yasaklanmasına rağmen, çok insan bunları talep ediyor.
Наркотики и проституция.
Uyuşturucu ve fahişelik.
Ранее на нее было заведено дело по статье "Проституция".
Bayan Manzetti, fuhuş nedeniyle önyargılıydı.
Страну, в которой культура заменена порнухой и ужастиками, где этику заменили барышем, взятками и инсайдерскими сделками, где неистребимы ложь, проституция и алкоголизм.
Kültürün pornografi, etiğin ödeşmekten ibaret olduğu kanlı filmler, işyerinde birliğin yalan anlamına gelmesine neden olan rüşvet, yolsuzluk, fuhuş ve uyuşturucu.
Проституция! Я не понимаю почему проституция противозаконна!
Anlamıyorum orospuluğun neden yasadışı olduğunu.
Проституция, ростовщичество, наркотики.
Fuhuş, tefecilik, kumar...
У нас бывают убийства, проституция, наркотики, всего хватает.
- Anlıyorum. Cinayet var, fuhuş var, uyuşturucu var. Hepsi mevcut.
Это что, не проституция?
Buradan! " Şu orospu değil mi?
"Небольшая проституция, ну и что в этом страшного"? И что на каком-то уровне, все женщины продают секс, чтобы получить повышение.
Sen, bütün kadınlar seks satarken küçük fahişeliklerin önemsiz olduğunu belirten bir konuşma yaptın.
Скупка краденого, вымогательство, проституция.
Haraç, fidye, fuhuş.
Проституция запрещена, и, вообще, я тебя не понимаю
Fahişelik yasaktır. Sen de Yunanca konuşuyorsun.
- Мужская проституция?
- Erkek-Fahişelik?
Проституция, вымогательство, мелкие кражи.
Fuhuş taciz, küçük hırsızlıklar.
- Один арест. Проституция.
Fuhuştan bir kez tutuklanmışsın.
Угоны машин, ночные клубы, проституция, вымогательство.
Çalıntı arabalar, gece kulüpleri, kadın ticareti, şantaj.
Машины раздевают, проституция, наркотики.
Adaba hırsızları, fahişeler, uyuşturucu satıcıları.
Проституция, разборки...
Fahişelik. İntikam.
И это только работа в клубе и проституция.
Ve bu sadece fuhuş ve kulüp işinden gelenler.
Наркотики, проституция, азартные игры, мошенничество, шантаж и вообще всё чем могут заниматься якудза.
Uyuşturucu, fahişelik, kumar, köle ticareti ve bildiğiniz her şeyin içindeler.
Есть херня в которой я консервативен, есть херня в которой я либерален. Преступность - я консервативен. Проституция - я либерален.
Şimdi beyler, eğer hamile bir kadınınız varsa, sadece iki şey söylemeye hakkınız vardır.
- Проституция, наркотики?
- Fuhuş, uyuşturucu?
Запрещены азартные игры и проституция.
Kumar yasak. Fuhuş yasak.
Громкие имена, убийства, проституция...
Büyük isimler, cinayet, fahişelik.
А если это так, то никуда не исчезнет и проституция, и порнография.
Madem öyle, fuhuş ve pornografi de gitmeyecektir.
Проституция?
Fahişelik? Bu saçmalık.
Отношения, проституция.
Tabii, tabii, elbette.
Как проституция?
- Aynı.
Азартные игры, проституция, бутлегерство, да все, что угодно.
Kumar, fuhuş, kaçakçılık, adını sen koy.
Наркотики? Похищение людей? Проституция?
Uyuşturucu, adam kaçırma, fuhuş?
Проституция.
Fahişeliğe teşvik.
Проституция — способ быстро заработать денег.
Fahişelik para kazanmanın en hızlı yoludur.
Мужская проституция - единственный мой выбор.
¶ erkek fahişeliği tek seçenek gibi gözüküyor ¶
У них есть и легальные предприятия, но большей частью это наркотики, проституция и рэкет мелких предпринимателей и тому подобные вещи.
Bazı yasal işleri yönetirler, ama çoğunlukla uyuşturucu ve fuhuş, düşük koruma haracı gibi işlerin içindeler.
Если ты не вынужденная суррогатная мать, то проституция, органы, кровь, яйцеклетки, волосы, даже костный мозг - все имеет свою цену.
Taşıyıcı annelik için zorlanmazsa, fuhuş yapmaya zorlanır. Vücut parçaları, kan, saç, hatta kemik iliğinin bile bir fiyatı vardır.
Что ее законный брак...'проституция? "
"Onun eşi ne ama yasal... " Fuhuş mu? "
"Студенческая проституция"
Öğrenci fahişeler
Давайте ещё проверим его счета, вдруг у него обычные секреты - наркотики, азартные игры, проституция.
Ayrıca bilindik sırlar için de mali hareketlerini araştıralım. Uyuşturucu, kumar, hayat kadınları... - Oldu.
Это не проституция.
Fahişelik değildi ki o.
Если это проституция, то каждая баба на этой улице шлюха, а каждый мужик-домосед женат на массажистке.
Fahişelik olsaydı bu sokaktaki her kadın fahişe olurdu. Rahatsız kadınlarla evlenen ev erkekleri de buna dahil.
Занюханное место, проституция, банды, преступная деятельность.
Rezalet bir yer, fuhuş, bir sürü çete, suç faaliyetleri. Neden sordun?
Мм, Альварес несколько раз задерживали за приставание к мужчинам ( проституция ) раз за храниение.
Alvarez, iki defa müşteri edinmekten bir kez de zilyetlikten enselenmiş.
Да, проституция, похищенные девушки принуждение к проституции.
Evet, seks ticareti, kaçırılmış kızlar falan... Zorla fahişelik yaptırıyor olmalılar.
Понимаешь? Проституция, нелегальные займы, сутенерство, наркотики..
Fahişelik, tefecilik, koruma, uyuşturucu...
И это не проституция.
Ayrıca bu fuhuş da değil.
Это - не проституция!
Bu fahişelik değil!
Если кому-то платят за мастурбацию, это проституция!
Biri sana masturbasyon yapman için ödeme yapıyorsa bu fahişeliktir.
Например, все думают, что проституция нелегальна, но всегда есть выход.
Misal, herkes fuhuşun yasalara aykırı olduğunu düşünür ama o işin bir sürü yolu var.
Почему проституция противозаконна?
Orospuluk neden yasadışı olsun ki?
Проституция? Не-а.
Fahişelik?
Ну... остается проституция. - Ты чего!
Şey...
Ты думаешь это проституция?
Kurbanın jigolo olduğunu mu düşünüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]