Ужасно выглядишь translate Turkish
330 parallel translation
Джордж, лучше уйди, ты ужасно выглядишь.
Gitmelisin. Berbat görünüyorsun.
- Ты ужасно выглядишь.
- Berbat görünüyorsun.
Ты ужасно выглядишь.
Kötü görünüyorsun.
Ты ужасно выглядишь.
Korkunç bir haldesin.
Ты ужасно выглядишь.
Berbat görünüyorsun.
- Луис, ты ужасно выглядишь.
Louis, berbat görünüyorsun.
Ужасно выглядишь
Berbat görünüyorsun.
А ты ужасно выглядишь, подружка. Пытаюсь избавиться от желудочного гриппа - сейчас эпидемия.
İyi görünmüyorsun, bebeğim.
Бог мой, ты ужасно выглядишь!
Tanrım, berbat görünüyorsun.
Дорогуша, ты ужасно выглядишь.
Bir tanem, korkunç görünüyorsun.
Ты ужасно выглядишь. Просто кошмар. Ты похожа на школьницу.
Lisede okuyan hippiler gibi, korkunç görünüyorsun.
Фил, ты ужасно выглядишь.
Phil, kötü gözüküyorsun.
Ты ужасно выглядишь
Kötü görünüyorsun.
Ты ужасно выглядишь.
- Gülünç görünüyorsun!
Ты ужасно выглядишь.
Korkunç görünüyorsun.
Ужасно выглядишь!
Koştuğum için. Birazdan düzelirim.
Ты ужасно выглядишь, приятель. Иди отдохни.
Berbat görünüyorsun ahbap.
Ты ужасно выглядишь.
Saçmalama.
Ром, ты ужасно выглядишь.
Rom, korkunç görünüyorsun? .
Ты ужасно выглядишь.
Olamaz, berbat görünüyorsun.
Ты просто ужасно выглядишь.
Cehenneme benzediğini bilirsin.
Tы ужасно выглядишь.
Berbat görünüyorsun.
Ты ужасно выглядишь. Ты знаешь об этом? - Знаю.
Berbat görünüyorsun, biliyor musun?
Ты ужасно выглядишь.
Korkunç görünüyorsun tamam mı?
Бендер, ужасно выглядишь.
Bender, berbat görünüyorsun.
-... а во вторых - ты ужасно выглядишь.
- Artı çok boktan gözüküyorsun. - Biliyorum.
Клэр, ты ужасно выглядишь.
CIaire, berbat gözüküyorsun.
Ужасно выглядишь.
Berbat görünüyorsun.
- Ты ужасно выглядишь.
Söylentileri duydunuz mu?
Господи. Ты ужасно выглядишь.
Canavar gibi gözüküyorsun.
Да, выглядишь ты ужасно.
Feci görünüyorsun.
Ты выглядишь ужасно.
Berbat görünüyorsun.
Ты здесь выглядишь ужасно.
Korkunç görünüyor.
- Видишь ли, Чун Чин... - Господи, ты ужасно выглядишь.
- Yani işte, Chunjin...
Я не люблю это говорить, дорогая, но ты выглядишь ужасно, если честно.
Bunu söylemekten hoşlanmıyorum evladım ama, biraz kötü görünüyorsun.
Выглядишь ужасно!
Berbat görünüyorsun!
- Выглядишь ужасно, приятель.
- Fena kötü görünüyorsun dostum. - Fena kötü hissediyorum!
Tы выглядишь ужасно
- Uh- - - Kötü görünüyorsun.
Ужасно выглядишь, Рэмбо.
- Berbat görünüyorsun Rambo.
Ты выглядишь ужасно уставшим.
Perişan haldesin yahu.
Выглядишь ужасно.
Berbat görünüyorsun.
Эдуардо, ты выглядишь ужасно.
Benim bir tanemsin.
- Выглядишь ужасно.
- Berbat görünüyorsun.
Господи, ты выглядишь ужасно, Клэр.
Tanrım, Claire, gerçekten berbat görünüyorsun.
- Крамер, выглядишь ужасно.
Yeah. - Kramer, iğrenç gözüküyorsun.
Ты выглядишь ужасно, Флаэрти.
Berbat görünüyorsun Flaherty.
- Ты выглядишь ужасно.
- Berbat görünüyorsun.
Зато весело, потому что, когда умираешь, выглядишь ужасно. Не знаю.
Ve oldukça da keyifli, çünkü öldüğünüzde, rezalet görünürsünüz.
- Боже, ты выглядишь ужасно.
Kusura bakmayın, geç kaldım.
Боже, ты ужасно выглядишь.
Tanrım sen korkunçsun.
Дорогой, ты выглядишь ужасно.
Hayatım, berbat görünüyorsun.
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь хорошо 80
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь 185
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь хорошо 80
выглядишь лучше 17
выглядишь усталым 20
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь ужасно 97
выглядишь так 90
выглядишь уставшей 22
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
выглядишь усталым 20
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь ужасно 97
выглядишь так 90
выглядишь уставшей 22
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасный человек 79
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасны 20
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасный человек 79
ужасное место 38
ужасное зрелище 17
ужасное 61
ужасны 20