English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тони говорит

Тони говорит translate Turkish

27 parallel translation
Тони говорит, что мой кредит исчерпан.
Tony artık kredim olmadığını söylüyor.
В понедельник купила французский пиджак, в среду смотрела французский фильм, а вечером Тони говорит :
Pazartesi Fransız malı ceket aldım. Çarşamba bir Fransız filmine gittim.
Тони говорит, ты нашла покупателя для отстроенного тобой дома.
Tony, ev için teklif aldığını söyledi.
Шустрый Тони говорит, что близок всемирный потоп.
Hızlı Tony, dünyanın sular altında kalacağını söylüyor.
Тони говорит, что я должна больше расслабляться...
Toni rahat olmamı söyledi...
Тони говорит, что судья может отпустить Иена мне на поруки... У него нет приводов.
Tony'nin dediğine göre önceden sabıkası olmadığı için yargıç Ian'ı serbest bırakabilirmiş.
Тони говорит, что вы хотите быть с элитой.
Tony gruba katılmak istediğini söyledi.
Думаешь, твой босс работает на Мандарина? Но Тони говорит, что ты ботаник.
Patronunun Mandarin için çalıştığını düşünüyorsun ama Tony senin bir botanist olduğunu söyledi.
- Тони говорит, что ты не тянешь.
- Benim... - Toni içe işlemediğini söylüyor.
- Тони говорит, что ты не тянешь.
Toni içe işlemediğini söylüyor.
В МЫСЛЯХ : Тони говорит, что ты не тянешь.
Toni içe işlemediğini söylüyor.
Тони говорит, что дома были только вы.
Tony bize o sırada evde olduğunuzu anlatıyordu.
- Тони сам говорит :
- Tony'nin dediği gibi.
Тони Сопрано на пленке, который говорит : "Я убил Мэттью Бевелаква".
Bir kasette Tony'nin sesini "Matthew Bevilaqua'yı ben öldürdüm." derken duymak istiyorum.
- Бонпенсьеро говорит, что они с Тони не раз общались в подвале.
Bonpensireo bana Tony'yle birkaç defa bodrumda konuştuklarını söylemişti.
Она говорит, Тони знал, что Гомера убьют, хотел, чтобы его убили.
Tony'nin Homêre'nin öldürülebileceğini, hatta öldürülmesini istediğini söylüyor.
Все, что говорит Тони, это либо шутки, либо оскорбления..
Tony'nin söylediği her şeyin şaka ya da aşağılama olup olmadığını anlayamazsın.
Тони вытаскивает свое оружие, говорит им успокоиться.
Tony silahını çıkarmış, adamlara sakinleşmelerini söylemiş.
Послушай, извини, Тони, но твоя мама говорит, что мы должны забрать тебя домой.
Bak, üzgünüm Tone, ama annen seni eve bırakmamızı söyledi.
Он говорит : "Добро пожаловать, Тони Старк, самый знаменитый убийца в истории Америки".
"Hoş geldin Tony Stark." dedi. "Amerikan tarihinin... "... en meşhur kitle katili ".
Видишь того парня, что говорит с Тони?
Şimdi, şurda, Tony'yle konuşan adamı görüyor musun?
Мы получили отчет по его финансам - все говорит о том, что Тони был в долгах как в шелках.
Finans durumunu çıkartıyoruz ama her şey Tony'nin gerçekten büyük bir batakta olduğunu gösteriyor. Gerçi iyi saklamış ama...
С вами говорит робот-двойник Тони Старка.
Tony Stark'ın canlı sahte modeline ulaştınız.
Тони, он дело говорит.
Tony, o haksız değil.
Тони Стед говорит, что его поместили на дно Скаммонденской запруды в трусах из цемента.
Tony Stead adamı Scammonden Barajı'nın orda belden aşağısı beton hâlde görmüş.
Дежурный говорит, что Тони Мендоза уже три дня не отмечался на службе.
D.P.S. 3 gündür Tony Mendoza'nın görevini bildirmediğini söylüyor.
Тони Пуллингс говорит, что заплатил вам, чтобы попасть в школу и сделать фотографии.
Tony Pullings'in dediğine göre çekim için okula girmek üzere sana para ödemiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]