Ты получила мои сообщения translate Turkish
22 parallel translation
Ты получила... Ты получила мои сообщения?
Mesajlarımı aldın mı?
Привет, ты получила мои сообщения?
Selam, mesajlarımı aldın mı?
Ты получила мои сообщения?
Mesajlarımı aldın mı?
- Ты получила мои сообщения?
- Mesajımı aldın mı?
Решил проверить, что ты получила мои сообщения о сегодняшней вечеринке.
Bu akşamki parti mesajımı aldığından emin olmak için aradım.
Ты получила мои сообщения?
- Aramalarımı aldın demek.
Надейтесь, что ты получила мои сообщения Перезвони мне.
Umarım mesajlarımı almışsındır. Beni ara.
Привет, Эм. Ты получила мои сообщения?
Em, mesajlarımı aldın mı?
- Ты получила мои сообщения? - Да, я идиот.
Mesajlarımı aldın mı _ Evet, tam bir aptalım.
Привет, хм, ты получила мои сообщения?
Merhaba, mesajlarımı aldın mı?
А ты получила мои сообщения по поводу сыпи у Вивиан?
Hey Vivian'ın kızarıklıklarıyla ilgili mesajlarımı aldın mı?
Ты получила мои сообщения?
Mesajları aldın mı?
Ты получила мое сообщение- - мои сообщения? Ага.
Mesajımı aldın mı, mesajlarımı?
Разве ты не получила мои сообщения?
Mesajlarımı almadın mı?
Разве ты не получила мои звонки, мои сообщения?
Aramalarımı, mesajlarımı almadın mı?
Не знаю получила ли ты мои сообщения.
Mesajlarım sana ulaştı mı, bilmiyorum.
Ты же получила мои сообщения, да?
Mesajlarımı aldın değil mi?
Похоже, ты не получила мои сообщения.
Sanırım mesajlarımı almadın.
Ты получила мои сообщения?
Mesajlarımı almadın mı?
- Ты не получила мои сообщения?
- Mesajlarımı almadın mı?
ты получила мое сообщение 47
ты получила моё сообщение 19
ты получила 50
ты получила то 35
ты получила работу 29
ты понимаешь о чем я 82
ты понимаешь о чём я 17
ты подвел меня 18
ты подвёл меня 18
ты пойдешь со мной 242
ты получила моё сообщение 19
ты получила 50
ты получила то 35
ты получила работу 29
ты понимаешь о чем я 82
ты понимаешь о чём я 17
ты подвел меня 18
ты подвёл меня 18
ты пойдешь со мной 242
ты пойдёшь со мной 94
ты поймешь 388
ты поймёшь 192
ты пойдешь с нами 54
ты пойдёшь с нами 30
ты пойдешь 149
ты пойдёшь 77
ты помнишь ее 28
ты помнишь её 18
ты понимаешь меня 173
ты поймешь 388
ты поймёшь 192
ты пойдешь с нами 54
ты пойдёшь с нами 30
ты пойдешь 149
ты пойдёшь 77
ты помнишь ее 28
ты помнишь её 18
ты понимаешь меня 173
ты понял меня 181
ты помнишь меня 133
ты понимаешь 4866
ты понял 1617
ты помнишь 2022
ты посмотри на это 28
ты посмотри на них 20
ты подстригся 18
ты понимаешь это 248
ты победил 378
ты помнишь меня 133
ты понимаешь 4866
ты понял 1617
ты помнишь 2022
ты посмотри на это 28
ты посмотри на них 20
ты подстригся 18
ты понимаешь это 248
ты победил 378