English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Что это означает

Что это означает translate Turkish

4,166 parallel translation
- И что это означает?
- Bu da ne demek?
- Что это означает для вас?
Bu sizin için ne anlama geliyor?
Что это означает?
Berlin'de ne var?
Что это означает?
Ne anlama geliyor?
Может быть ты не осознавал, что это означает, как грязно и темно может быть за кулисами власти, уровень грехов и жертв, во имя тебя, принесенных!
Belki, bunun ne anlama geldiğini fark etmedin iktidarın perde arkasındaki güçler ne kadar kirli ve karanlık olursa olsun günahların seviyesi ve senin uğruna verilen kurbanlar...
Я знаю, что ты исполняешь приказы Провидца, так что это означает, что ты не позволил сделать мне больно, не так ли?
Emirleri Kâhin'den aldığını biliyorum yani bana zarar veremezsin değil mi?
Что это означает?
Bu da ne demek?
Я не знаю, что это означает.
Bu ne demek bilmiyorum!
И что это означает?
- Bu da ne demek?
Я не знаю, что это означает.
Ne anlama geliyor bilmiyorum.
Не знаю, что это означает, но... она украла 500 таких.
O ne demek bilmiyorum ama onlardan 500 tane çalmış.
Эй, слушай, что означает в этой огромной вселенной какая-то сигаретка, серьезно?
Hey, dinle, aslında büyük resme bakarsak ne sigarası ya?
Это я понимаю, но это не означает, что крыса может открыть ресторан.
Bunu anlıyorum, ama bu sıçanın bir restoran açacağı anlamına gelmez.
Что означает это "предполагается", ты в курсе?
"Sanmak" da ne demek oluyor?
Тот факт, что вы мне это советуете еще до того, как я заявила свою кандитатуру означает, что вы беспокоитесь.
Hemen. Daha adaylığımı duyurmamışken bana çekilmemi tavsiye etmeniz endişe ettiğinizi gösterir.
Это означает, что у каждого человека разный уровень лимонной кислоты в крови, что нам еще предстоит выяснить.
Bu da henüz keşfetmemiş olsak da herkesin kanında değişken bir sitrik asit seviyesi olduğunu gösteriyor olabilir.
Это означает, что я не помню, что бы просил о твоем вкладе, Зои
- Senin fikrini sorduğumu hatırlamıyorum demek, Zoe.
- Это означает, что Филлмор-банкрот.
- Yani Fillmore iflas etti.
А это означает... что кто-то думает, что я хороший учитель.
Demek ki... birisi iyi bir öğretmen olduğumu düşünüyor.
Если теория Джейна верна, тогда он должен быть главарём банды, что означает, что это он убил Хеннигана.
Eğer Jane teorisinde haklı iste bu çetenin lideri olmalı Hennigan'ı öldüren kişi.
И это означает, что ожидается рост доходов за следующий квартал как минимум на 7 %.
Bu da bir sonraki dönem için kârın yüzde 7 yükseleceği anlamına geliyor.
Это означает, что всё, что я скажу, может быть использовано против меня.
Uh, ben söylemek bana her şey aleyhinize olabilir anlamına gelir.
Это не означает, что ты не найдешь новую причину.
Bu yaşamak için başka bir sebep bulamayacağın anlamına gelmez.
Это обычно означает, что он собирается заплакать.
Ağlamak üzere olduğu zaman öyle oluyor.
Сегодня вечером мой муж сказал, что любит меня, а это означает, что он хочет, чтобы я совершил что-то плохое, или что-то плохое должно случиться.
Kocam bana bu gece seni seviyorum dedi. Bunun anlamı, ya benden kötü bir şey yapmamı isteyecek olması ya da çok daha kötü bir şeyler olacak olmasıdır.
Это означает второе - что-то плохое происходит, возможно, очень плохое.
Bu da bize ikinci seçeneği bırakıyor. Muhtemelen çok ama çok kötü bir şey olacak.
Это просто означает, что ты не можешь понять.
Beni gerektiği gibi anladığını sanmıyorum.
Это означает, что ты должен будешь вести себя хорошо с Мелли и Эндрю.
Bu demek oluyor ki Melie ve Andrew'le iyi geçinmek zorundasın.
А я командующий. Это означает, что ты не можешь указывать мне, что делать, потому что я не твоя сучка.
ve bende komutan, bunun da anlamı bana ne yapacağımı söyleyemeyeceğinizdir, çünkü ben senin fahişen değilim.
Это означает, все, что вы думаете, что значит.
Ne anlama geldiğini düşünürsen o anlama gelir.
Что означает, что это уже может случится. Трев!
Uzun vadede yani.
Возможно это означает, что её кто-то преследует, но кто?
Muhtemelen birinin onunla temas hâlinde olduğunu söylüyor.
Это означает, что ждать недолго.
Doğmasına az kaldı demektir.
Также это означает, что мы получили 2,5 миллиона долларов инвестиций для производства самого крутого нательного девайса на рынке.
Bu ayrıca pazarda bulunan en çılgın giyilebilir teknolojinin üretimine başlamak için 2.5 milyon dolar topladığımız anlamına da geliyor.
Вы говорите, что Коул усложняет все для себя самого, но на самом деле это означает, что он затрудняет все для вас.
Cole'un işleri kendisi için zorlaştırdığını söyledin ama aslında senin için zorlaştırdığını demek istedin.
Даже если Стивен простил тебя, это не означает, что все твои грехи перестали существовать.
Stephen seni affetse bile, yaptığın şeylerin yaşanmadığı anlamına gelmez.
Только потому что это не твой способ не означает что это плохой способ
Senin dediğini yapmıyor oluşumuz yanlış yaptığımız anlamına gelmiyor.
У нас была такая замечательная ночь и теперь я вижу, что это все означает конец.
Dün gece ne güzel vakit geçirmiştik meğer her şey bitmek üzereymiş.
Никто из нас не говорил, что мы собирались победить, - но это не означает, что ты перестанешь бороться.
Kimse kazanacağımızı söylemedi ama bu savaşı bırakacağımız anlamına gelmez.
Ладно, я думаю, это означает, что вы не поедете в Пакс-Ривер.
Sanırım bu Pax River'a gelmeyeceksin demek oluyor.
Это означает,... что я могу сделать все, что хочу.
Bunun anlamı ; Ben her ne bok istersem onu yapabilirim.
Тогда, полагаю, это означает, что ты слышал, как я сказал, что мы еще не настолько близкие друзья.
O zaman sanırım bu, söylediğim şeyi duyduğun anlamına gelir ve sen orada değildin.
Что означает это?
Burada kaç yazıyor?
Том, это не означает, что она взрослая.
Tom, bu olgun biri demek olmuyor.
Это означает, что у тебя мозг 16-летней девочки.
Bu 16 yaşındaki bir kızın beynine eşdeğer bir beynin var demek oluyor.
Это также означает, что каждый агент, который еще остался в Советском Союзе, потенциально может спалиться.
Keza bu Sovyetler Birliğindeki tüm muhbirlerimizin öğrenilmiş olabileceği anlamına da gelir.
Что означает, это может сработать на людях.
Yani insanlarda da işe yarayabilir. Peter'ı buza sokmamız lazım.
Это означает, что тот, кто стрелял в вашу невестку, находился на борту.
Bu da gemide olan birinin gelininizi vurduğunu gösteriyor.
Обычно, кода парень приглашает тебя на свидание, это означает, что он хочет побыть с тобой наедине.
Genelde bir erkek çıkma teklif ettiğinde bu seninle yalnız kalmak istediği anlamına gelir.
То есть, когда Коул станет парнем, это означает, что Дэвони...
Ama Cole erkek olarak tanımlandığı için bu durumda Devonee...
Это означает, что у него есть опыт взаимодействия с людьми.
Demek ki, sosyal açıdan becerikli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]