English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я знаю этот голос

Я знаю этот голос translate Turkish

33 parallel translation
Погодите, я знаю этот голос.
Bu sesi tanıyorum.
Я знаю этот голос.
Bu sesi tanıyorum.
Я-я знаю этот голос.
Bu sesi tanıyorum.
Я знаю этот голос.
Bu sesi biliyorum.
О-оу, я знаю этот голос.
Bu ses tonunu biliyorum.
Я знаю этот голос. 50 млн.
Bu sesi tanıyorum.
Я знаю этот голос.
- Çevrilmemiş altyazı -
Беккет, я знаю этот голос... С того дня в лесу Холландера.
Beckett, bu sesi o günkü Hollanders Ormanı'ndan biliyorum.
Откуда я знаю этот голос?
Bu sesi nereden tanıyorum?
И я такой : " Стоп. Я знаю этот голос.
Ve ben de şöyleydim, " Bekle bir dakika.
Я знаю этот голос.
- Bu sesi tanıyorum.
Но я не знаю, откуда приходит этот голос
" Sesin nereden geldiğini bilmiyorum.
Эй, я знаю этот голос.
- Hey. Ben bu sesi tanıyorum.
- Я знаю этот голос.
- Sus.
Я знаю, что выглядит он непохожим на него, но я никогда не забуду этот голос.
Onun gibi görünmediğini biliyorum, ama o sesi asla unutamam.
Я даже не знаю, этот голос в моей голове это что-то, что я выдумал или это то, что нравится Кристоферу.
Kafamın içindeki bu sesin kendi uydurduğum bir şey mi yoksa gerçekten Christopher'ın mı bilmiyorum bile.
Я знаю, потому что я не могу выбросить этот соблазняющий голос из моей головы.
Biliyorum, siren sesini kafamdan atamıyorum.
Я знаю этот голос.
O sesi tanıyorum.
Этот голос... я его знаю.
O ses... O sesi tanıyorum.
Послушай, Джанет, я знаю, что ты несчастна мы создали этот голос.
- Bak Janet sebep olduğumuz konuşmadan mutsuz olduğunu biliyorum.
Я знаю, этот голос - единственное, что осталось у тебя от матери.
Sesinin sana annenden kalan tek şey olduğunu biliyorum.
Я не знаю. Не могу сообразить. Но мне знаком этот голос.
Nereden bilmiyorum ama bu sesi tanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]