Dusunme translate Spanish
12 parallel translation
ayrilmayi dusunme bile.
No pienses en irte.
Budur! Onlari dusunme!
No pienses en los hombres.
- Hicbir sey dusunme sen.
- No creíste nada.
Dusunme bile.
Que ni se te ocurra.
Hep kendini dusunme! Bu onunla ilgili, onunla.
No estamos hablando de ti, sino de él, de Aleksei.
Sadece ara verdik. Durduk gibi. Dusunme zamani.
Nos estamos tomando un respiro, como una pausa, una... un tiempo para... pensar, ir...
FARKLI DÜSÜNME
NINGÚN PENSAMIENTO INDEPENDIENTE
Oh, bunun hakkinda dusunme bile.
Oh, ni se te ocurra.
BU KADAR OLUMSUZ DÜŞÜNME.
No seas tan negativo.
LÜTFEN ÇATLAĞIN TEKİ OLDUĞUMU DÜŞÜNME
"Por favor no creas que soy una loca"
HİÇBİR ŞEY DÜŞÜNME
NO PIENSES EN NADA
Gözlüğü taktığınızda demokrasideki diktatörlüğü görürsünüz. Görünürdeki özgürlüğü sürdüren, görünmez emirdir bu. DÜŞÜNME
Cuando te pones las gafas ves la dictadura en democracia, el orden invisible que sustenta tu aparente libertad.
düşünmek 24
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünmeliyim 39
düşünmem lazım 60
düşünmek mi 21
düşünmem gerek 37
düşünmeye çalışıyorum 19
düşünme bile 29
düşündüm 122
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünmeliyim 39
düşünmem lazım 60
düşünmek mi 21
düşünmem gerek 37
düşünmeye çalışıyorum 19
düşünme bile 29
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünün 108
düşüneceğim 105
düşünmüyorum 81
düşünceler 16
düşünemiyorum 69
düşünürüm 38
düşünceli 20
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünün 108
düşüneceğim 105
düşünmüyorum 81
düşünceler 16
düşünemiyorum 69
düşünürüm 38
düşünceli 20
düşünüyor 23
düşüneyim 58
düşünüyorum ki 20
düşününce 41
düşündüğüm gibi 49
düşünüyordum 129
düşünsene 342
düşün bunu 33
düşünsenize 76
düşündüm ki 259
düşüneyim 58
düşünüyorum ki 20
düşününce 41
düşündüğüm gibi 49
düşünüyordum 129
düşünsene 342
düşün bunu 33
düşünsenize 76
düşündüm ki 259