Dusunmuyorum translate Spanish
15 parallel translation
Hayir, oyle dusunmuyorum.
Tú me odias. No, no puedo hacer que pienses eso.
Ben mi? Bence sifira geldigimizde hicbir sey olacagini dusunmuyorum.
No creo que pase nada cuando la cuenta llegue a cero.
Iyi bir fikir oldugunu dusunmuyorum. Hayir.
No me parece buena idea.
Iki tane got babayi kaldiracagimi dusunmuyorum.
No creo poder lidiar con dos papás imbéciles.
Dusunmuyorum.
- No lo pienso, lo sé.
Ben Rudd un dogru adamlara sahip oldugunu dusunmuyorum.
No creo que Rudd tenga los tipos adecuados.
- cunku ben hicbirini yapmayi dusunmuyorum.
- Porque yo no voy a hacer nada en absoluto.
Victoria, telefonu oldugunu dusunmuyorum.
Victoria, no creo que tenga teléfono.
Ne istedigini biliyorum. Fakat, konusacak fazla birsey oldugunu dusunmuyorum, tmm? Cunki sen konusmayacaksin...
Sé lo que quieres, pero no hay nada más de qué hablar, porque- -
Tum belalar benim pesimden geliyor Gercekten iliskilerin farkli olabilecegini dusunmuyorum
Los problemas me han estado siguiendo durante toda mi vida, realmente no esperaba que las relaciones fueran diferentes.
Kesmeyi dusunmuyorum.
Yo no me lo pienso cortar.
Anne, ben kestirmeyi dusunmuyorum.
Mamá, yo no me lo pienso cortar.
- Hayir, oyle dusunmuyorum.
- No, no lo creo.
Dusunmuyorum, dusunmuyordum da.
No lo creo y no lo he descubierto.
- Ben oyle dusunmuyorum.
- No lo creo.
düşünmüyorum 81
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşün 451
düşünüyorsun 44
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünün 108
düşünmek 24
düşünemiyorum 69
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşün 451
düşünüyorsun 44
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünün 108
düşünmek 24
düşünemiyorum 69
düşünmedim 36
düşünme 63
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşüneyim 58
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyor 23
düşünmeliyim 39
düşünüyorum ki 20
düşünme 63
düşünceli 20
düşünürüm 38
düşüneyim 58
düşünsene 342
düşünsenize 76
düşünüyor 23
düşünmeliyim 39
düşünüyorum ki 20
düşünmem lazım 60
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşündüğüm gibi 49
düşün bunu 33
düşündüm ki 259
düşünüyorum da 210
düşünüyor musun 27
düşündüm de 330
düşün bakalım 35
düşünüyordum 129
düşününce 41
düşündüğüm gibi 49
düşün bunu 33
düşündüm ki 259
düşünüyorum da 210
düşünüyor musun 27
düşündüm de 330
düşün bakalım 35