English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Acele edin

Acele edin translate Russian

2,305 parallel translation
Acele edin.
Быстро.
Acele edin.
Только быстро.
Evet. Acele edin.
Да, быстрее.
Acele edin!
Шевелите задницами!
Hadi, acele edin!
Ребята, давайте, быстрее!
Acele edin millet!
Ну же, парни, быстрее!
Acele edin millet!
Ребята, быстрее!
Acele edin.
Быстрее.
Haydi, acele edin.
Давай, пошли
Haydi, acele edin!
Ну давай же! Пошли!
Haydi, acele edin.
Давайте. Ну же. Уходите.
Acele edin!
Давай-давай! Шевелись, ребята!
Acele edin tembel herifler!
лентяи!
Acele edin, kahvaltınızı bitirin.
А теперь давайте живее доедайте.
Lütfen acele edin!
Пожалуйста, поторопитесь!
Acele edin.
Быстрее!
Acele edin, atomu parçalayın demiyoruz.
Давай, это же не высшая математика.
Kuzey'den yaklaşın ki sizi fark etmesin. Acele edin.
Заходите с севера, чтобы вас не заметили.
Neresi olursa olsun acele edin.
Можем на танцы сходить, если хотите.
Hadi acele edin.
А теперь поторопись.
Acele edin.
Торопитесь!
Pekala, acele edin.
Все хорошо, надо поторопиться.
Acele edin, haydi.
Поживее там!
- O zaman acele edin.
- Тогда поспешим.
- Acele edin.
- Подсуетись, Паллас.
Zamanında orda olcaz. - Acele edin öyleyse.
Мы скоро будем.
Acele edin!
Вперед!
Acele edin!
Быстрее!
Beyler, acele edin!
Ребята, поторопитесь!
- Evet, acele edin!
Быстрее!
Acele edin. İşte onu çok iyi beceririm, Doktor.
Только так, как я могу, Док.
Shun-chan, acele edin!
Сюн, скорее!
Acele edin.
Унесите это.
Hadi bakalım. Acele edin. Hemen bitirelim.
Поторапливаемся!
acele edin ve onun işini bitirin.
шеф.
Acele edin!
Торопитесь!
Hadi, acele edin.
Поторопитесь. Бегите.
Acele edin!
Двигайся!
Acele edin!
Быстрей!
Hadi, acele edin!
Ну же! Ну же!
Acele edin!
Скорее!
- Acele edin!
- Быстрее!
Haydi, lütfen acele edin.
Скорее, пожалуйста.
Hadi, acele edin.
Ну же, поторопитесь!
Lütfen acele edin.
Поторопитесь, парни!
Dexter, polisi aramalısın. Acele edin.
Декстер, тебе нужно позвонить в полицию.
Acele edin.
Поторопитесь.
Patron! Acele edin, acele edin!
Скорее!
Acele edin, beş saatlik bir yürüyüşün şakası olmaz.
Поторопитесь.
İsim bulma konusunda acele edin.
Вы должны определиться с именем!
Acele edin!
Нам просто нужно время.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]