English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Acele eder misin

Acele eder misin translate Russian

64 parallel translation
Pollyanna, acele eder misin?
Поллианна, ты не торопишься?
- Pekala, acele eder misin Frisbee?
Давай, может поторопишься, Фрисби?
Biraz acele eder misin?
Едь быстрее, пожалуйста.
Acele eder misin? Çok uzun sürdü.
- Нельзя ли побыстрее?
- Acele eder misin?
Он основал нашу страну. - Ты идешь?
Acele eder misin?
Давай, Квентин!
Acele eder misin?
- Пока! - Пока, Фрэнки!
Şu köfteleri hazırlamak için biraz acele eder misin?
Поторопитесь с мясом.
Acele eder misin? .
Юли, давай побыстрее.
Acele eder misin? Senin yüzünden geç kalmak istemiyorum.
- Давай скорей, я не хочу опоздать.
- Acele eder misin?
Можно побыстрее?
Acele eder misin?
Можешь поторопиться?
Biraz acele eder misin, lütfen?
- Слышите музыку? - Дженна! Ты не могла бы поторопиться?
Arthur, acele eder misin?
Артур, нельзя побыстрее?
Acele eder misin?
Ты мог бы поторопиться?
Acele eder misin?
Скорее!
Acele eder misin?
- Можно побыстрее?
Acele eder misin Jack? O biraz kafadan kontak.
Джек, ты можешь поторопиться?
Acele eder misin, Drama?
Чё копаешься, Драма?
Acele eder misin?
Ты не мог бы поторопится?
Lütfen acele eder misin?
Ты можешь поторопиться? пожалуйста!
- Peki, biraz acele eder misin o zaman? - Aptal.
- Что ж, тогда не мог бы ты поторопиться?
Acele eder misin?
Может поторопишься?
Lütfen acele eder misin? Hiçbir şey göremiyorum.
Подвинься, я ничего не вижу!
Tess, acele eder misin annem rezerve yaptırmış.
Тесс, поторопись! Мама забронировала столик.
Acele eder misin?
Ты можешь побыстрее?
Meggy, "kabul ediyorum" faslına geçiliyor. Acele eder misin, lütfen?
Мегги, ты так все пропустишь, поторопись.
Acele eder misin lütfen?
Можешь поторопиться, пожалуйста?
Acele eder misin?
А можно побыстрее?
- Acele eder misin lütfen?
Сделай одолжение, пожалуйста. О, господи.
Özür dilerim, lütfen acele eder misin?
Простите, нельзя ли побыстрее?
Nilda, acele eder misin biraz?
Нильда, ты можешь поспешить?
Tanrım, acele eder misin biraz?
- Боже, нельзя побыстрее? Эй!
Acele eder misin?
Поторопись уже.
Acele eder misin?
Ты можешь быстрее? !
Biraz acele eder misin?
Ты бы не мог поторопиться?
Biraz acele eder misin?
Можно побыстрее?
Sadece-Lütfen acele eder misin?
Только, пожалуйста, ты не могла бы поторопиться?
Acele eder misin, lütfen?
Можете побыстрее, пожалуйста?
Lana! Acele eder misin?
Может поторопишься?
# O yüzden acele eder misin?
♪ Так что ж ты не спешишь?
Schmidt, acele eder misin?
Шмидт, да давай быстрее!
Gloria, acele eder misin?
- Сюда. Глория, поторопись, а?
- Biraz acele eder misin? - Anlaştık.
Вы не могли бы собираться побыстрее?
Acele eder misin lütfen?
Не могли бы вы поторопиться, пожалуйста?
Acele eder misin? Çok sıkıştım işeyeceğim.
Можешь поторопиться, а то мне надо отлить.
Biraz acele eder misin?
Мы можем поторопиться?
- Acele eder misin.
- Мы приехали за вами к Шиткингам,..
- Acele eder misin?
ƒавай быстрее, а то в пробку попадЄм.
Acele eder misin biraz?
Быстрее рассказывайте!
Shawn, acele eder misin?
Есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]