English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Beni duyuyormusun

Beni duyuyormusun translate Russian

37 parallel translation
OFF 027, beni duyuyormusun?
У-Эф-Эф-ноль двадцать семь, где вы?
Beni duyuyormusun, Brooks?
Вы слышали меня, Brooks? Да, сэр.
John, beni duyuyormusun?
Джон, ты меня слышишь?
Kaldır kıçını dışarı gel. beni duyuyormusun?
Только будь осторожен, и ты выберешься из этого. Ты слышишь меня?
Beni duyuyormusun Kardeşin pisliğin biriydi Boynunu kırdığımda çığlıklar atıyordu!
Ты должен был слышать как твой брат визжал, когда я сломал его долбаную шею!
Beni duyuyormusun Carl?
Ты меня слышишь, Карл?
Bu yanlış, beni duyuyormusun?
Это неправильно, неправильно. Вы слышите меня?
Görüntü : normal Beni duyuyormusun, Batou?
Бато, ты меня слышишь?
Beni duyuyormusun? Göt Oğlanı!
Ты что, меня не слышеш, дерьмо?
- Sebastian, beni duyuyormusun?
- Сeбастиан, ты мeня слышишь?
Beni duyuyormusun? Haidi!
Алло, алло, слышите меня?
Beni duyuyormusun?
Слышишь меня?
Beni duyuyormusun, kollarını rahat bırak.
Слышишь меня? Расслабь руки.
Sana ne söylüyorsam onu yap, Beni duyuyormusun?
Делай, что я тебе говорю, слышишь?
Şu paçavralardan kurtul, beni duyuyormusun?
Снимай свои тряпки, слышишь?
Beni duyuyormusun, çocuk?
Ты меня слышишь, сынок?
Beni duyuyormusun?
Слышишь?
Dur, dur, dur, dur, dur. Beni duyuyormusun?
ты слышал, что я сказал?
Beni duyuyormusun?
Ты слышишь меня?
Joey, beni duyuyormusun?
Джои, ты меня слышишь?
Beni duyuyormusun?
Слышишь? Слазь, я сказал.
Adrianna, beni duyuyormusun?
Адриана, ты слышишь меня?
" beni duyuyormusun?
" Вы не глухой?
Carlos beni duyuyormusun?
Карлос, ты меня слышишь?
Beni duyuyormusun?
Вы слышите? !
Beni duyuyormusun? !
Слышишь?
Beni duyuyormusun?
Ты меня слышишь?
- Taryn, beni duyuyormusun?
- Тэрин, ты меня слышишь?
Mekanımı aramadıkları için seviniyorum çünkü tüttürmek asgari illegal durum, beni duyuyormusun?
Повезло, что не обыскали мою квартиру, потому что дурь - это не самое страшное, что у меня было, понимаешь?
Biliyorum beni duyuyormusun, iğrençsin..
Я знаю, что ты меня слышишь, противный ты...
Heiner, beni duyuyormusun?
Хайнер, ты меня слышишь?
Hey, beni... duyuyormusun?
Эй, ты... ты меня слышишь?
Duyuyormusun beni?
Слышишь?
Duyuyormusun beni?
Вы слышали меня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]