English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bir şey mi buldun

Bir şey mi buldun translate Russian

245 parallel translation
- Bir şey mi buldun?
- Нашёл что-то?
11 yıl önceki haline benzeyen bir şey mi buldun?
Нечто знакомое? Напоминающее вас, скажем, 11 лет назад?
Mr. Spock? Bir şey mi buldun?
Мистер Спок, нашли что-то?
Bir şey mi buldun?
Что-то нашёл?
Bir şey mi buldun?
У вас что-то есть?
- Bir şey mi buldun?
Придумал!
Bir şey mi buldun, Güvenlik Şefi?
Нашли что-нибудь, констебль?
- Bir şey mi buldun?
- Ты что-то нашёл?
Onlarla ilgili bir şey mi buldun?
Приведет к кому-то из остальных?
- Bir şey mi buldun?
- Ты что-то нашел?
Bir şey mi buldun?
- Ты что-то нашел?
Geçen gece, garip bir şey mi buldun?
Прошлой ночью ты нашла что-нибудь странное?
- Bir şey mi buldun?
- У вас что-то есть?
ilginç bir şey mi buldun?
Ищешь что-то интересное?
- bir şey mi buldun?
- Ты нашел что-нибудь?
Bir şey mi buldun?
Что-то нашел?
Wolodarsky, bir şey mi buldun?
Володарский, есть что-нибудь?
Bir şey mi buldun Murphy?
Нашёл что-нибудь, Мёрфи?
Clark, bir şey mi buldun?
Кларк, ты нашел что-то?
Bir şey mi buldun, Daniel Jackson?
Ты что-то нашел, Дэниел Джексон?
- Bir şey mi buldun?
Нашёл что-нибудь?
- Bir şey mi buldun?
Что-то нашел?
Bir şey mi buldun?
Ты нашла что-то?
Donunun içinde daha ilginç bir şey mi buldun?
Ты нашёл в своих штанах что-то поинтереснее?
Ne? bir şey mi buldun?
У тебя что-то есть?
yoğun olduğum bir vakitte böyle önemsiz bir şey mi buldun diyorsun ama, lanet olası bozulmuş ya?
Мы уехали так быстро, и все сгорело!
- Bir şey mi buldun?
Нашла что-нибудь?
Bir şey mi buldun?
Говоришь, ты что-то нашел?
Bir şey mi buldun Ray?
Нашёл что-нибудь, Рэй?
Bir şey mi buldun Riley?
Есть что-нибудь, Райли?
Bir şey mi buldun?
Ты что-нибудь нашел?
Bir şey mi buldun?
Что-то есть?
Bir şey mi buldun?
Что, клюнуло?
Yoksa... bir şey mi buldun?
Что ты... ты поняла что-то?
Komiser, bir şey mi buldun?
- Сержант, нашли что-нибудь?
- Evet, bir şey mi buldun?
- И что, нашел? - Ага. Рядовой Дэвид Сингер.
- Bir şey mi buldun?
Нашел что-то?
Bir şey mi buldun?
Нашел что-то?
Bu güzel. Bir şey buldun değil mi?
Замечательно.
- Bir şey mi buldun?
- Что-нибудь нашёл?
Bir şey mi buldun oğlum?
Ты что-то нашёл?
İşte. Bir şey buldun, değil mi?
Что - то есть, да?
- Bir şey mi buldun?
- Бинго.
Bir şey buldun değil mi?
Вы нашли, что-то, не так ли?
Bir şey buldun, değil mi?
Ты нашёл что-то, не так ли?
Mmm... Bir şey buldun, değil mi?
Ты там что-то нашел?
Bir şey buldun değil mi?
Ты что-то разнюхал? Да или нет?
Bir şey mi buldun?
Что-нибудь нашел?
Hoşuna gitmeyen bir şey buldun değil mi?
Ты нашла что-то, что тебе не нравится?
Hoşuna gitmeyen bir şey buldun, değil mi?
Ты нашла что-то, что тебе не нравится не так ли?
Bir şey mi buldun, Harry?
Что-то нашел, Гарри?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]