Bir şeyler yedin mi translate Russian
47 parallel translation
Bir şeyler yedin mi Ed?
Хотите перекусить, Эд?
Bir şeyler yedin mi?
Ты ел хоть что-нибудь?
Betsy tatlım bir şeyler yedin mi?
Бетси, дорогая, ты что-нибудь ела?
Değişik bir şeyler yedin mi, Johnny?
Ты ел там что-то необычное, Джонни?
- Hapisde bir şeyler yedin mi?
- Ты в тюрьме что-нибудь ел?
- Bir şeyler yedin mi?
Ты поела?
Bir şeyler yedin mi? Çünkü yemediysen sana...
Я могу тебе сделать...
- Bir şeyler yedin mi?
- Ты пoел? - Да.
Bugün bir şeyler yedin mi?
Ты сегодня ела?
- Bir şeyler yedin mi?
- Ты поел что-нибудь
- Bir şeyler yedin mi?
- Ела что-нибудь?
Bir şeyler yedin mi?
Ты ела? Да.
Faydalı bir şeyler yedin mi bakalım bugün?
Ты ела что-нибудь, кроме конфет?
Bugün bir şeyler yedin mi?
Ты ел?
Sen bir şeyler yedin mi? - Evet.
Ты что-нибудь ела?
Bir şeyler yedin mi?
Ты ел?
Bir şeyler yedin mi?
Ты ела что-нибудь?
Bir şeyler yedin mi?
Ты поел чего-нибудь, пока меня не было?
Bir şeyler yedin mi?
Ты что-нибудь ела?
Yemekte ilginç bir şeyler yedin mi?
Один момент. Ел что-нибудь вкусненькое на обед?
- Bir şeyler yedin mi?
Ты что-нибудь ела?
Bir şeyler yedin mi?
Ты поела?
- Bir şeyler yedin mi?
Ты уже позавтракал?
- Bir şeyler yedin mi?
Ты что-нибудь ел?
Cenaze töreninden sonra bir şeyler yedin mi?
Ты ела что-нибудь после похорон?
Bir şeyler yedin mi?
Ты ел что-нибудь?
- Tim, bir şeyler yedin mi?
ПИТЕР : Тим, ты поел? ТИМ :
Bugün bir şeyler yedin mi?
- Ты сегодня ела?
- Bir şeyler yedin mi?
Ты ела?
Bir şeyler yedin mi?
Ты что-нибудь ела? Ела?
Bir şeyler yedin mi?
Когда ты ел в последний раз?
- Bir şeyler yedin mi?
Ты ел?
- Bir şeyler yedin mi?
- Еду. - Ты ел сегодня?
Son 24 saat içinde... Bir şeyler yedin mi?
Ты ел... что-нибудь за последние 24 часа?
- Bir şeyler yedin mi?
— Ты уже съел свой полдник?
Hiç gerçek bir şeyler yedin mi?
- ( мэйджор ) Ел когда-нибудь свежие мозги?
Bir şeyler yedin mi?
Ты что-нибудь ел?
Bir şeyler yedin mi?
Я спрашиваю, ты поел что-нибудь?
Bir şeyler yedin değil mi?
Ты уже поел? Чего-нибудь прохладительного?
Bir şeyler yedin mi?
Ты ела?
Gerçekten mi? Bir şeyler alalım diye başımızın etini yedin durdun.
Ты же его у нас практически вымогала.
Hiç canlı bir şeyler yedin mi?
Ты когда-нибудь ела что-нибудь живое?
bir şeyler içelim mi 27
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şeyler yanlış 26
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yemek ister misin 35
bir şeyler oluyor 92
bir şeyler yap 245
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şeyler yanlış 26
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yemek ister misin 35
bir şeyler oluyor 92
bir şeyler yap 245
bir şeyler yapalım 16
bir şeyler dönüyor 27
bir şeyler içmek ister misin 26
bir şeyler söylesene 16
bir şeyler iç 32
bir şeyler yemelisin 30
bir şeyler 51
bir şeyler oldu 26
bir şeyler yapsana 20
bir şeyler düşüneceğim 19
bir şeyler dönüyor 27
bir şeyler içmek ister misin 26
bir şeyler söylesene 16
bir şeyler iç 32
bir şeyler yemelisin 30
bir şeyler 51
bir şeyler oldu 26
bir şeyler yapsana 20
bir şeyler düşüneceğim 19
bir şeyler yapmalıyız 131
bir şeyler yapmamız lazım 17
bir şeyler ye 49
bir şeyler yapmalısınız 16
bir şeyler yapmalıyım 35
bir şeyler olmalı 28
bir şeyler yapmalısın 55
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler yapmamız lazım 17
bir şeyler ye 49
bir şeyler yapmalısınız 16
bir şeyler yapmalıyım 35
bir şeyler olmalı 28
bir şeyler yapmalısın 55
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saniye 1866
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saniye 1866