Bir şey mi kaybettin translate Russian
65 parallel translation
Bir şey mi kaybettin?
Что-то потеряла?
- Bir şey mi kaybettin?
Вы что-то потеряли? Нет,..
Bir şey mi kaybettin?
Ты чего потерял?
- Bir şey mi kaybettin?
Потерял что-нибудь? - Мой носок!
Bir şey mi kaybettin, Fedya?
Что потерял, Федя?
Bir şey mi kaybettin?
- Я иду, ладно? - Эй, ты ничего не потерял? - Да.
- Bir şey mi kaybettin, hayatım?
Вы что-то потеряли, дорогая?
Bir şey mi kaybettin?
Ты потеряла что-то?
Bir şey mi kaybettin?
Что-то потерял?
Bir şey mi kaybettin?
Потерял что-то?
Bir şey mi kaybettin?
- А вы что-то потеряли?
Bir şey mi kaybettin?
Эй, потерял что-то?
Bir şey mi kaybettin Tony?
Ты там что-то потерял, Тони?
Bir şey mi kaybettin, arkadaşım?
Потерял что-то, мой друг?
Bir şey mi kaybettin?
Вы это ищите?
- Bir şey mi kaybettin DiNozzo?
Ты что-то потерял ДиНоззо?
Bir şey mi kaybettin?
Ты что-то потерял?
Ryan, bir şey mi kaybettin?
Эй, Райан, ничего не потерял?
Bir şey mi kaybettin Geldred?
Ты что-то потерял, Гелдред?
Bir şey mi kaybettin?
Вы что-то ищите?
Bir şey mi kaybettin Hondo?
Что анализируешь, Шерлок?
Bir şey mi kaybettin, Hondo?
Что анализируешь, Шерлок?
Bir şey mi kaybettin?
Потерял что-нибудь?
Bir şey mi kaybettin?
Что-нибудь потерял?
Bir şey mi kaybettin?
Lose something today?
- Bir şey mi kaybettin? - Diş fırçamı kaybettim.
- Я потерял свою зубную щётку.
Bir şey mi kaybettin?
Вы что-то потеряли?
- Bir şey mi kaybettin?
Вы что-то потеряли?
- Bir şey mi kaybettin? - Benim için sakla olur mu?
Ты что-то потерял?
- Bir şey mi kaybettin?
- Ничего не потерял?
Bir şey mi kaybettin?
- Вы что-то потеряли?
- Bir şey mi kaybettin?
- Ты ничего не потеряла?
- Bir şey mi kaybettin?
Ты что-то потерял?
- Bir şey mi kaybettin?
- Что-то потеряла?
Bir şey mi kaybettin? Nerede o?
- Что-то потерял? - Где она?
- Bir şey mi kaybettin?
- Что-то потерял?
- Bir şey mi kaybettin?
- Кого-то потеряла?
Bir şey mi kaybettin?
Кого-то потеряла?
Hayır. Bir şey mi kaybettin?
Что-то потеряли?
Bir şey mi kaybettin, asker?
Рядовой, вы что-то потеряли?
- Bir şey mi kaybettin? - Ne?
Не забыл?
- Bir şey mi kaybettin?
- Что-то потерял? Свою дочь.
Bir şey mi kaybettin? Ne olduğunu anlatacağım.
Знаешь, что?
Bir şey kaybettin mi?
Не твое? А?
- Bir şey mi kaybettin, David?
- Ты что-то потеряла, Давид?
Dün gece bir şey kaybettin mi, iş arkadaşım?
А ты ничего не потеряла прошлой ночью, коллега?
Bir şey mi kaybettin Luli?
Потеряла что, Лули?
Bir şey mi kaybettin, canım?
Ты приехал?
Hiç uzun zamandır sahip olduğun bir şey kaybettin mi?
Разве ты никогда не теряла что-то личное, что было у тебя долгое время?
Bir sey mi kaybettin?
Вы что-то потеряли?
Bir şey mi kaçırdım yoksa aklını mı kaybettin?
Я что-то пропустила или ты сошёл с ума?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17