Içeri girsene translate Russian
92 parallel translation
İşte geldik, içeri girsene.
- Вот мы и пришли. Заходите. - О!
Peder Curtis, içeri girsene.
Отец Кертис, почему бы вам не пройти?
Şey, hadi içeri girsene.
Заходите.
Brandi Snow, içeri girsene.
Бренди Сноу, почему вы не проходите?
Doğru, öyle ya... içeri girsene o zaman.
Хорошо... войдите в дом.
Emily, içeri girsene.
Эмили, войдите.
Sadece içeri girsene. Aş bunları.
Да просто зайди и покончим с этим
İçeri girsene.
Заходи.
- Tatlım, girsene içeri.
- Моя дорогая, входи.
İçeri girsene.
Скаут, Джем, идите внутрь. Заходите! Заходите.
İçeri girsene.
Ну, заходи, обойди там.
Girsene içeri!
Заходи.
Erkencisin. İçeri girsene.
Привет, Джо.
- İçeri girsene.
- Заходи.
İçeri girsene.
- А, кстати, как папа? Проходи.
İçeri girsene!
Иди вон тудa!
İçeri girsene.
Твоя очередь.
- İçeri girsene.
- Входи.
İçeri girsene.
Заходите.
İçeri girsene.
- Проходи.
İçeri girsene.
Проходи.
- Bak giriyorum! Yalansa? - Kız girsene içeri.
- Хорошо, тогда я захожу, если ты не лжешь.
İçeri girsene.
Входите.
İçeri girsene.
Просто проходи.
İçeri girsene. Pekala al bakalım Danny.
Входи возьми, Дэнни.
Yine ne var? Girsene içeri!
Теперь иди домой.
İçeri girsene.
Заходи, заходи.
İçeri girsene.
Заходи
İçeri girsene.
Входи
İçeri girsene Lois.
Заходи, Лоис.
İçeri girsene
Входи.
İçeri girsene.
Проходите во внутрь.
Girsene içeri.
Заходи
Merhaba, Tracey. İçeri girsene.
Привет, Трейси, заходи.
Girsene içeri, anlaşıldı.
Приём!
İçeri girsene.
Что ж, тогда заходите.
Ders çalışıyordum. İçeri girsene.
Заходи-заходи.
İçeri girsene.
Заходите пожалуйста.
Çok hoş.İçeri girsene!
Как мило.
İçeri girsene.
Заходи внутрь.
İçeri girsene! Peter.
Питер.
İçeri girsene dostum.
Давай, заходи.
İçeri girsene.
Проходите.
İçeri girsene.
Входи.
İçeri girsene?
- Может, зайдешь?
- İçeri girsene, beklerken yemek yersin.
Почему бы тебе не зайти и не поужинать пока ты ждешь?
İçeri girsene be!
Пошла, кому сказал!
İçeri girsene.
- Привет. Я Кимберли. - Заходи.
- İçeri girsene.
Входи.
Girsene içeri.
Иди сюда! Это же просто крэк, бро!
İçeri girsene?
Почему бы тебе не зайти?
girsene 159
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141