English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Içeride kimse var mı

Içeride kimse var mı translate Russian

55 parallel translation
Hey, içeride kimse var mı?
Эй? Здесь кто-нибудь есть?
içeride kimse var mı?
Там кто-то есть внутри? Возможно
- Tamam, içeride kimse var mı?
- Ладно, кто-нибудь внутри есть?
Liv, içeride kimse var mı?
Лив, есть кто-нибудь внутри? Нет.
Güvenli bölge girişimi, içeride kimse var mı?
Это Безопасная Улица, есть кто?
İçeride kimse var mıydı?
Кто то был внутри?
İçeride kimse var mı?
Есть ли кто-нибудь внутри там?
İçeride kimse var mı?
Есть тут кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Тай или кто?
İçeride başka kimse var mı?
Кто ещё в доме?
İçeride kimse var mı?
Здесь есть кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть кто-нибудь?
- İçeride kimse var mı?
- Да, сэр. Здесь кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Дома кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Есть тут кто?
- İçeride silahlı başka kimse var mı?
- Остальных видели? - Нет, сэр.
İçeride başka kimse var mı?
Там есть еще кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть там кто-нибудь?
- İçeride kimse var mı?
- Есть кто-нибудь на борту?
İçeride kimse var mı? Merhaba?
Кто-нибудь дома?
İçeride canlı kimse var mı?
Ты отдаш мои органы?
- İçeride kimse var mıydı?
- Внутри кто-нибудь был?
İçeride kimse var mı?
Там кто-то есть?
İçeride kimse var mı? Yangın!
Есть там кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
- Кто там засел?
İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть кто внутри?
İçeride kimse var mıydı?
Там было кто-то внутри?
İçeride kimse var mı?
Тут кто-то есть?
İçeride kimse var mı?
Есть здесь кто-нибудь?
İçeride kimse var mı?
Есть кто?
İçeride kimse var mı?
Там кто-то есть? !
Ah! - İçeride kimse var mı?
- Там кто-то есть?
- Başka kimse var mı içeride?
Там ещё кто-то есть?
- İçeride kimse var mı?
- Внутри кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь есть?
İçeride kimse var mı?
- Есть кто-нибудь? Это полиция?
İçeride kimse var mı, nerede olduğunuzu söyleyin!
Если здесь кто-то есть, подайте знак!
Ne? Radyodan kimse var mı içeride?
У вас есть кто?
- İçeride kimse var mıydı?
Кто-нибудь был внутри?
Şerif Departmanı! İçeride kimse var mı?
Полиция!
İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь есть здесь?
İçeride kimse var mı?
Внутри кто-нибудь есть?
- İçeride kimse var mı?
Кто-нибудь есть?
İçeride başka kimse var mı?
- Там есть кто-то еще?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]