Ne demek bu translate Russian
6,775 parallel translation
- Hem ne demek bu?
- Я вижу. - Ну, и что это означает?
Bizim zamanımız dengesiz mi olacak? Ne demek bu?
Наше время будет нестабильно, а что это вообще значит?
"Öyle biri yoktu." Ne demek bu?
"Его не существовало". Что это значит?
"Kucağıma düşecek." Ne demek bu şimdi?
Прийти к твоему папе?
Ne demek bu?
Что это значит?
Bu ne demek şimdi?
Какого черта?
Bu ne demek?
Что это значит?
Bu da ne demek?
И как это понимать?
Bu ne demek şimdi?
Ты о чем?
- Ne demek bu?
Что это значит?
- Bu da ne demek şimdi? Carolyn Decker, öldü.
Кэролин Декер погибла.
- Bu ne demek oluyor?
- Как это понимать?
Tamam, bu ne demek oluyor?
Хорошо, что это значит?
Bu da ne demek?
Что ты имеешь в виду, как...
Bu ne demek oluyor?
Что это значит?
Belki de bu yüzden seçilmişizdir. Ne demek istedin?
Может быть именно поэтому мы были выбраны.
Ne yazık ki, bu 22 ekimde Doğu Almanyalı eylemciler olmadan el ele tutuşacağız demek oluyor.
Так что, к сожаление 22 октября придётся обойтись без активистов из ГДР.
- Bu ne demek?
Что вы имеете в виду?
Bu ne demek oluyor?
Что конкретно это означает?
Bu da ne demek oluyor?
И как это понимать?
Bu da ne demek?
Ты о чём?
Bu ne demek oluyor?
И что это значит?
- Peki bu ne demek oluyor?
А это что значит?
Peki, bu "Unutma," ne demek?
Что это должно значить? "Помни"?
- Bu ne demek şimdi?
Что это значит? Ничего, ничего.
- Bu da ne demek?
В каком смысле?
Sence bu ne demek?
О чем это говорит?
- Bu da ne demek?
- Что это значит?
- Alicia, bu da ne demek!
- Алисия, какого черта?
- Bu ne demek şimdi?
Что это значит?
Bu ne demek şimdi?
Это ещё почему?
Bekle, bu da ne demek oluyor?
Стойте, что это значит?
Bir dakika. Bu ne demek biliyor musunuz?
Погодите-ка минуточку, вы понимаете, что это значит?
Ne dersen de, demek istediğim şu ki ülkesine bu denli büyük bir hizmette bulunmuş bir kişi.. ... adil ve hakkaniyetli bir tazminat ister.
Пусть будет так, я говорю о том, что этот человек захочет достойного вознаграждения за оказание такой огромной услуги своей стране.
Bu da ne demek ya?
Что это значит?
- Bu ne demek?
В смысле?
Yıllarca, bu ne demek farkında mısın?
Годами, и знаешь что?
Ne demek neden bu kadar önemli?
Какая разница?
- Bu ne demek?
И что это значит?
Bu da ne demek oluyor ajan?
У неё не было никаких связей. Какого чёрта, агент?
Bu da ne demek?
Что ты имеешь в виду?
Bu da ne demek oluyor?
Что именно?
- Ne demek oluyor bu?
В каком смысле?
- Bu da ne demek böyle?
Что это, черт возьми, значит?
- Bu da ne demek?
В смысле?
Bu da ne demek?
Как это понимать?
Bu da demek oluyor ki,... ailelerini düşünüp gerçekte ne olduğunu anlatmak için şansın var.
И сейчас у вас есть возможность подумать о семьях обеих жертв и рассказать правду о том, как все произошло.
- Yine de bu konuda ırkına karşı önyargı olduğu konusunda seni ikna etmem gerekiyor mu? - Ne demek istediğinizi anlıyorum.
- Я понимаю.
Bu ne demek şimdi?
Что это значит?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Как это понимать?
Bu ne demek oluyor şimdi?
Это здесь при чем? Сам знаешь.
ne demek bu şimdi 46
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36