Ne demek istediğinizi anlıyorum translate Russian
40 parallel translation
Ne demek istediğinizi anlıyorum hanımefendi.
Глупость какая! Я вас понимаю, мадам.
- Ne demek istediğinizi anlıyorum. - Teşekkür ederim.
- Я понимаю, что вы хотите сказать.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
{ \ cHFFFFFF } Я понял вас очень... хорошо.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
О, я понял вопрос!
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Как я вас понимаю!
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я понимаю вашу точку зрения.
Ne demek istediğinizi anlıyorum ve reddediyorum.
Я понимаю, на что Вы намекаете, но полностью это отрицаю!
Elbette, ne demek istediğinizi anlıyorum.
Точно, я знаю, о ком вы говорите.
- Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я Вас понимаю.
Evet, tam olarak ne demek istediğinizi anlıyorum.
Да, я понимаю, что ты имеешь в виду.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Вообще-то, я понимаю, о чем вы.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я поняла, что вы хотите
Ne demek istediğinizi anlıyorum üzgünüm ama eğer başka sorunuz varsa, Horatio Caine ile görüşün.
Я понимаю, о чем вы, и мне жаль. Но если у вас есть какие-то вопросы, придется связаться с Горацио Кейном.
Ne demek istediğinizi anlıyorum ama bu gazeteye yazabileceğim bir haber sayılmaz.
Я и в самом деле слышу, что вы говорите, но это уже не новая история.
Ne demek istediğinizi anlıyorum. Bilmiyorum. Nerede olduğumuzu bile bilmiyorum.
я слышу, но я не знаю я не знаю где мы сейчас
- Ne demek istediğinizi anlıyorum ama şunu açıklığa kavuşturun.
Я думаю... где-то там. Честно говоря...
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я знаю о чем ты говоришь
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я Вас понимаю.
Ama ne demek istediğinizi anlıyorum.
Но я вас понял.
"Ne demek istediğinizi anlıyorum."
Я подбираю то, что вы кладете.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Понимаю вас.
Evet, ne demek istediğinizi anlıyorum.
Да, я очень хорошо знаю, о чем вы.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я понимаю, что вы хотите сказать.
Ama ne demek istediğinizi anlıyorum.
Но я знаю, что вы имеете в виду.
- Yine de bu konuda ırkına karşı önyargı olduğu konusunda seni ikna etmem gerekiyor mu? - Ne demek istediğinizi anlıyorum.
- Я понимаю.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Понимаю, о чём вы.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я понимаю, о чём вы.
Bazen ne demek istediğinizi anlıyorum ama hemen sonrasında beynim uyuşuyor.
Порой мне кажется, что я знаю, о чем вы говорите, а потом мой мозг плавится.
Ne demek istediğinizi çok iyi anlıyorum..
Я понял, что вы имели ввиду.
Şimdi ne demek istediğinizi daha iyi anlıyorum, Profesör Donner.
Я понял, что вы имели в виду, профёссор Доннер.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Понимаю.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я понимаю, о чем вы.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Понимаю, что вы имеете в виду!
Ne demek istediğinizi çok iyi anlıyorum.
Знаешь, я отлично понимаю, о чем ты.
Ne demek istediğinizi çok iyi anlıyorum efendim. Ama dün Eric'i telefonda birisiyle şüpheli bir konuşma yaparken duydum. Dolu bir pinyata ile beraber buluşmaktan bahsediyorlardı.
Я прекрасно понимаю вашу озабоченность, но Эрик говорил вчера по телефону... с кем-то жутко подозрительным о какой-то надувной кукле.
Evet, ne demek istediğinizi anlıyorum.
Да, я понимаю о чем Вы.
Ve şunu dediğinizde ne demek istediğinizi çok iyi anlıyorum...
И мне так близки эти слова
Ne demek istediğinizi çok iyi anlıyorum.
Я точно знаю о чем ты говоришь.
Ne demek istediğinizi anlıyorum.
Я знаю, что вы имеете в виду.
Evet, anlıyorum ne demek istediğinizi.
Да-да, я понимаю, о чём вы.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36