Ne demek oluyor translate Russian
2,294 parallel translation
Bu da ne demek oluyor be?
Что это вообще значит?
Bu Angelica'nın kanatlarından bir tüy. Bu ne demek oluyor?
Оно из крыльев Анжелики.
Yani ne demek oluyor?
Что это значит?
Bu tam olarak ne demek oluyor?
Что это вообще значит?
An te nach mbionn laidir ni follair do bheith glic. Bu da ne demek oluyor?
Что это значит?
Ama bu benim için ne demek oluyor?
Но что это говорит обо мне?
- Bu da ne demek oluyor? - Gitmeliyim.
Что "именно"?
Bu ne demek oluyor?
" то это значит?
- Ne demek oluyor bu?
- Что все это значит?
-'Tamirde'de ne demek oluyor?
Что значит в ремонте? То и значит, в ремонте.
Bu bir gün içinde temizlediğim ikinci pisliğin olacak. - O da ne demek oluyor öyle?
Это уже вторая твоя проблема, которую мне приходится решать сегодня.
Bu da ne demek oluyor?
И что это должно значить?
Bu da ne demek oluyor?
Чего встали?
- Olmaz da ne demek oluyor?
- Что значит "нет"?
Bu da ne demek oluyor?
это еще что значит?
Bu da ne demek oluyor?
Что это значит?
"Sana âşığım" da ne demek oluyor?
Что ты имела в виду под словами "влюблена в меня"?
Saldırı timi alamazsın da ne demek oluyor?
Что значит, я не получу тактическую команду?
Bu da ne demek oluyor?
О чём Вы говорите?
- Bu ne demek oluyor?
- Что это значит?
Bu ne demek oluyor?
Чтo этo знaчит?
- Ne demek oluyor bunlar?
- И как это понимать?
- Bu da ne demek oluyor?
Как это?
Direk Çin'den geliyor. - Bu da ne demek oluyor?
Прямиком из Китая.
Bu ne demek oluyor?
Что это значит?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Что эта фигня должна значить?
Bu da ne demek oluyor?
На что это ты намекаешь?
Bu da ne demek oluyor?
- Что это должно означать?
Ne demek oluyor bu?
Что это значит?
Peki bu ne demek oluyor, Avery uyuşturucunun bir kısmını almadı mı?
Итак, что по-твоему это значит, что Эвери не трогалметамфитамин?
O ne demek oluyor?
И что это значит?
"Bozuk kod" ne demek oluyor?
Раньше, что ты имел в виду, когда ты сказал, "плохой код"?
Güneşin pozisyonuna göre, teknik ekip saatin doğru olduğunu onayladı. Ne demek oluyor bu?
Основываясь на положении солнца, эксперты подтвердили, что время верное.
Bu da ne demek oluyor?
И что это означает?
Bu da ne demek oluyor?
Что, черт возьми, это значит?
Hayır da ne demek oluyor?
"Нет"? Что это значит?
Bu da ne demek oluyor?
Как это?
Ne demek oluyor bu?
Это все серьезно?
- Bu ne demek oluyor?
Что значит ваше "оу"?
Ne demek oluyor bu?
Что вы имеете в виду?
O ne demek oluyor?
И что это значит? Не волнуйтесь.
Ama bu, ulusal güvenliği ilgilendiren çok gizli bilgilerin anlatılması demek oluyor. Yani, bunu herhangi bir kişiye daha anlatmanız hâlinde bu hareket Amerika Birleşik Devletleri'ne karşı yapılmış bir saldırı olarak algılanacak ve cezası ölüm olacaktır.
Но это затронет крайне секретную информацию, касающуюся национальной безопасности, и если вы её кому-то расскажете, это будет расценено как измена Соединенным Штатам Америки, карается смертью.
Önlisans da ne demek oluyor?
что такое комьюнити колледж?
Ve şimdi de pistimizde ne kadar hızlı döndüğü öğrenme zamanı ve bu da demek oluyor ki onu uysal yarışçımıza veriyoruz.
И сейчас, мы обязаны выяснить как быстро он пройдет круг на нашем треке, , а это значит передать его нашему ручному гонщику
- Bu da ne demek oluyor?
Что это значит?
Bu demek oluyor ki Auggie'yi ne önerirsek önerelim bize satmak zorundalar.
Это означает, что они могут продать Огги отдельно, вне зависимости от наших предложений. Надо признать, что он спецназовец.
- Bu da ne demek oluyor?
Не можешь сказать? Что это, черт возьми, значит?
Aslında davranır ama biz aynı zamanda bir ekibiz bu da demek oluyor ki ne olursa olsun birbirimizin sırtını kollayacağımıza inanmamız gerek.
Вообще-то, мы семья, но еще мы и команда, а это значит, что мы должны знать, что поддержим друг друга, несмотря ни на что.
Bu da demek oluyor ki sürücü, ne frene ne de direksiyona hiç dokunmamış.
Что означает, водитель не пытался тормозить или повернуть.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Что это, черт возьми?
- Ne demek oluyor bu?
Что это значит?
ne demek oluyor bu 146
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36